El auge de Internet y la evolución de las tecnologías del lenguaje, en particular los sistemas de traducción automática y los modelos masivos de lenguaje, han transformado de manera radical las condiciones de acceso al conocimiento, la producción textual y la circulación global de información. Estas innovaciones han facilitado la comunicación multilingüe, pero también han reforzado dinámicas de concentración lingüística que pueden afectar negativamente la visibilidad, el prestigio y la funcionalidad de las lenguas minoritarias, generando lo que se ha denominado “brecha lingüística digital”. Este fenómeno pone en riesgo la sostenibilidad de dichas lenguas en el ecosistema digital, al limitar su presencia en plataformas tecnológicas y restringir su capacidad de adaptación a los nuevos entornos comunicativos. El artículo analiza críticamente el impacto de esta brecha sobre la diversidad lingüística y examina el papel del activismo lingüístico digital como forma de acción colectiva orientada a contrarrestar estas asimetrías. En este marco, se estudia el caso del catalán, a través de dos iniciativas emblemáticas: la Viquipèdia y Softcatalà, una organización sin ánimo de lucro pionera en el desarrollo de tecnologías de la lengua en catalán. Ambas propuestas ilustran cómo el compromiso sostenido de comunidades lingüísticas puede traducirse en la creación de infraestructuras digitales, recursos lingüísticos abiertos y espacios de uso significativo en línea, más allá de las políticas gubernamentales.
This introduction to the special issue examines the integration of ChatGPT and similar generative AI technologies in language teaching and learning. It examines the rapid evolution of AI tools since 2022, with particular focus on their applications in educational settings and the mixed responses they have generated among educators and learners. While some educators embrace these tools for their potential to automate and enhance instructional tasks, others express concern over issues such as academic integrity, accuracy, and potential job displacement. This special issue explores various perspectives on the use of ChatGPT, including its benefits in providing non-judgmental feedback, aiding material creation, and enhancing language practice, alongside challenges like ethical use, student over-reliance, and the evolving digital literacy demands for both teachers and students. The collection of articles in this special issue seeks to balance the hype with practical insights and offers a framework for understanding the nuanced impacts of generative AI on second language education.
Theory and practice of education, Language acquisition
La wifala es un personaje tradicional en los carnavales de la comunidad campesina de Ccoyllorpuquio. Este es un ser ambiguo, ya que es interpretado por un varón vestido con ropas de mujer. El concepto de lo liminal permite definir a priori la ambigüedad de las wifalas, ya que existe una coincidencia de contrarios en la significación del personaje. Así, lo liminal en la cultura es definido por aquello que no se encuentra ni en un sitio ni en otro; en el ámbito ritual, está representado por símbolos que representan transiciones como la muerte, la bisexualidad o los tiempos de orto y ocaso. Sin embargo, el objetivo principal de este artículo es dar a comprender la wifala —y su aparente condición liminal— desde la perspectiva de los propios protagonistas de la costumbre y de la comunidad que los representa. Siguiendo esa pauta, se estableció un corpus a partir de la revisión bibliográfica y etnográfica sobre el significado de la wifala. Desde la perspectiva de los comuneros de Ccoyllorpuquio, wifala es “el costumbre” de sus antepasados; de modo que otros términos y conceptos académicos no son suficientes para explicar el fenómeno, ya que es necesario entenderlo desde “el costumbre”, es decir, como una lógica ontológica que se aprende haciendo. Así, el principal fenómeno en la diferencia de estas perspectivas será la traducción, ya que el problema se presta al régimen del poder de la colonialidad, en cuanto no permite generar un ambiente de pertinencia cultural. De esta forma, esta investigación aporta a la negación de un constructivismo intelectual en un único sentido y permite una apertura a la re-creación intelectual en comunidad.
The Task Segment Framework (TSF) is a tool to analyze full typing flows of translation tasks as keylogged with timestamps recorded for keydown, keyup, mouse clicks and moves, and actions performed in other applications. The TSF assumes that intentional pauses flag stretches where subjects concentrate on unrecorded cognitive processes such as planning and assessment. The interspersed typing stretches are task segments, with or without text, where basic subtasks may be
observed, mainly adding new text, changing existing text, and searching for information. Accumulated experience and planning allow translators to lump strategically similar activities together, in order to spare efforts and task switching costs while maximizing efficiency. Hence, task segments may contain activities of just one such subtask or many. Translation fluency is a key notion of the TSF, operationalized through many indicators such as typing speed, prior pause length, TS (task segment) length in events, text length as full words, number of typos and respites (=mid inter-keystroke intervals), subtask(s), and the like. The approach seems particularly sensitive to translation expertise levels and may be applied with variations to other multilectal mediated communication tasks. This article lays down the conceptual basis of the TSF and summarizes its basic notions and constructs.
Any act has certain goal, and the judge’s trial discourse is a structured and layered goal system. Judges normally adopt some discourse strategies to reach their trial goals. Based on our trial corpora, we find judges commonly adopt some strong goal-driven discourse strategies, such as question-answer strategy, power control strategy, presupposition strategy, repetition strategy, and interruption strategy, etc., in order to realize their trial goals as well as discourse goals. Strategy in effect refers to means, with which the goal of discourse is to be achieved. As words are intended for both the expression and the achievement of goals, the choice of a means or a strategy relies on the decision of the goal. Only from this perspective is the link between strategy and goal meaningful, and in this sense, strategy means rhetoric. This paper aims to study the judge’s discourse strategies adopted in trials in Chinese courtrooms from the perspective of the goal principle.
Language. Linguistic theory. Comparative grammar, Comparative law. International uniform law
The article deals with the biopolitical underpinnings of the Estonian national identity construction which is analysed by concentrating on public media coverage of (1) the Estonian Population and Housing Census 2011; and (2) the passing of the Registered Partnership Act in 2014. The object of analysis is the discourse – or the manner of speaking – that becomes apparent in the discussion of these cases. It is called the discourse of survival, since the main aim of national identity construction is to ensure the perseverance and preservation of this identity. This enables us to insert political identity construction into a biopolitical framework in which the political subject is understood as a fundamentally finite living being. In conceptualizing biopolitical finitude and the accompanying need of survival as the logic of identity construction, the article suggests the semiotic logic of this type of identity process as auto-communicative solidification of identity that has a presentist temporal structure.
On the late-summer evening of September 23, 2017, we had the privilege of speaking over dinner with John Heritage, a plenary speaker at the eighth annual Conference of The Language and Social Interaction Working Group (LANSI) held at Teachers College, Columbia University. Dr. Heritage is Distinguished Professor of Sociology at the University of California, Los Angeles (UCLA) and one of the key scholars in the discipline of conversation analysis (CA).
Early in his academic career, Professor Heritage published the book Garfinkel and Ethnomethodology (1984), in which he successfully brought Harold Garfinkel’s complex and highly technical analysis of “members’ methods” (the foundation of CA) to a wider audience. In 1988, he became a faculty member at UCLA—”CA central,” where the founders of conversation analysis, including Emanuel Schegloff, Harvey Sacks, and Harold Garfinkel, had been based. Since then, Professor Heritage has been a leading researcher in the field, consistently producing illuminating CA work in a variety of contexts, from media talk to medical interaction. Most recently, his focus has been on the study of epistemics in interaction.
With this interview, we return to where John Heritage started: at the University of Leeds, England, where he was a graduate student focusing on what first made him interested in pursuing CA. We learn about some of the eye-opening events in his life and the past endeavors and accomplishments that helped him reach where he is today.
Eduardo Yuji Yamamoto, Guilherme de Freitas Vilas Boas Gomes
O objetivo deste texto é refletir sobre o anonimato enquanto figura política capaz de reorganizar a estrutura de poder contemporânea tendo como referência a produção de imagens de dois grupos ativistas: black blocs São Paulo e Anonymous Brasil. O anonimato enquanto figura política é aqui definida como discursividade genérica e antigovernista que, no interior de uma multiplicidade, é capaz de articular a dispersão e produzir um vetor de força contra hegemônico. Por se tratar de um estudo preliminar e exploratório, utilizou-se a análise de conteúdo para compreender a extensão do anonimato nas produções visuais de cada grupo, bem como para identificar singularidades. Ao final, o texto especula sobre a possibilidade de uma nova composição de força nas condições históricas atuais.
With the plethora of studies on politeness in general and linguistic politeness in particular, it is difficult for those who want to apply the theoretical findings to authentic language data, to find a roadmap to theoretical framework on which to base the data processing and achieve relevant results. The pre-requisite for such objectives is the familiarity with the existing politeness theories of which to choose with a particular aim in mind, but since there are so many, also the knowledge of their potential taxonomies and the pros and cons of such taxonomies when applied to overt language manifestations of politeness (e. g. in addressing or apologizing). Consequently, the multiple aim of this study is to survey the approaches to the concept of politeness and its layering, outline the taxonomies of various approaches to polite-ness, and discuss the ways of their applicability (based on my hands-on experience with overt language manifestations of social deixis in addressing and strategies of apologizing). In the application section, the importance of a dynamic, context-sensitive approach to language data is advocated, followed by proposed changes in speech act taxonomies. The conclusion then sums up possible perspectives in intercultural communication which remain a challenge to new insights into politeness research and ELT methodology.
Computational linguistics. Natural language processing, Language. Linguistic theory. Comparative grammar
Las unidades fraseológicas son estructuras complejas que por su carácter idiomático pueden plantear dificultades de comprensión y de trasvase a otras lenguas. El traductor de textos jurídicos anglosajones se encuentra a menudo con unas estructuras fraseológicas particulares –los binomios– que caracterizan este tipo de discurso especializado. Basándose en un corpus comparable bilingüe inglés-español compuesto por contratos y formularios jurídicos, el presente estudio identifica la presencia de estas expresiones fraseológicas y extrae los ejemplos más frecuentes en inglés y en español. El análisis contrastivo de los datos obtenidos a partir del corpus permite establecer una serie de correspondencias entre los binomios de ambas lenguas y proponer una tipología de equivalencias aplicada a estas estructuras fraseológicas.
A partir de la necesidad de abordar el registro, el estudio y la transmisión de la multimodalidad y multisensorialidad del PCI, se plantea una reflexión sobre la metodología y los medios tecnológicos más idóneos para su documentación, su estudio y para la transmisión patrimonial. Ante la complejidad que supone anotar, analizar e investigar las manifestaciones del Patrimonio Cultural Inmaterial, se realiza un primer acercamiento a los postulados del análisis multimodal del discurso (AMD). Este paradigma emergente en el campo de los estudios del discurso amplía el análisis lingüístico al análisis del lenguaje en combinación con otros recursos modales (O’Halloran, 2004 y 2012). Se toma como punto de partida el análisis sensorial del PCI y se concluye que debe ser estudiado con hipertextos multimodales. Este nuevo género exige, a su vez, una alfabetización o aprendizaje multimodal en el seno de las llamadas nuevas alfabetizaciones (Jewitt, 2009; Cassany, 2012; Street et al., 2009).
El objetivo de este trabajo consiste en comparar las funciones pragmáticas de una estructura intensificadora en español peninsular formada con la partícula venga (venga a + infinitivo) con estructuras intensificadoras en inglés. Para ello, analizamos los factores sintácticos, semánticos y pragmáticos que el traductor tiene en cuenta a la hora de usar esta estructura en la traducción al español. El corpus lo componen fragmentos de obras literarias extraídas en Google Books. Los resultados demuestran que con esta construcción se consigue transferir al español no sólo efectos semánticos (iteración), sino también pragmáticos, como la evaluación del hablante (desacuerdo, sorpresa, etc.).
This paper is a discursive analysis that applies the anthropological frame of linguistic ideologies (Woolard & Schieffelin 1994, Schieffelin et al. 1998) to the comprehension of the socio-political indexicalities of the Spanish and Galician languages. I will analyze three different and almost opposite projects of nation-building (Spanish vs. Galician) in a key institutional context as the university, through the analysis of the linguistic choice, the linguistic usages and the metalinguistic discourses contained in three propaganda leaflets of three student parties vying for the elections at the senate of the Universidade da Coruna (2006). In this context, as in general in Galicia, language is an object of highly relevant political dispute: the mere choice of using one language or another constitutes an ideologeme, an element of politicalideological distinction and opposition. Language is also indexical of political positioning. The analysis will show that the discourse of the leaflets rearticulate old discourses of nation-building with new discourses related to neoliberal ideology, either from acceptance, or from rejection, within a frame of a post-nationalism process (Heller 2011)
As mudanças no modo de pensar, ser e agir do homem em sociedade ao longo de sua existência afetam o campo literário, alterando as estruturas formais, imagéticas e temáticas dos diferentes gêneros literários. Para tanto, procuraremos refletir como ocorreu a passagem do mito ao lógos, por volta do século V a.C., e como a evolução do pensamento humano (contexto) tornou-se texto na forma literária, pensando como a “totalidade oculta da vida”, de que fala Lukács (2009), o eu e o outro, o sujeito e o objeto se apresentam nas narrativas literárias clássicas, medievais e modernas.
Language. Linguistic theory. Comparative grammar, Literature (General)
Dans la présente contribution, nous nous interrogeons sur les pratiques langagières des habitants de la ville de Laâyoune dans une situation de contact linguistique entre la darija et la hassaniyya. Autrement dit, comment se manifeste l’alternance de codes (darija/hassaniyya) dans le discours quotidien des locuteurs du quartier Al Aouda à Laâyoune ? Quelles sont les réelles motivations du recours au mélange des deux codes (darija/hassaniyya.) ? L’étude est fondée sur un corpus constitué de conversations recueillies dans des espaces non-formels du quartier Al Aouda (cuisine, épiceries, boutiques…) où le recours au mélange des dialectes (darija/hassaniyya) est devenu presque systématique dans l’échange verbal des informateurs. A travers leur alternance codique, plus précisément chez les hassanophones, d’autres phénomènes langagiers se font remarquer tels que l’emprunt ; ce qui confère au parler hassani en usage au quartier Al Aouda une dynamique spécifique.
Computational linguistics. Natural language processing, Language. Linguistic theory. Comparative grammar
El P. Julio Lavandero es un misionero, entre muchos, que ha entregado casi toda su vida a un pueblo indígena: los Guaraos. Le podríamos describir como etnólogo, etnógrafo, etnolingüística, antropólogo y traductor. Su trabajo de campo ha sido inmenso: primero grabando, no solo la lengua, también los relatos de una literatura ágrafa hasta ese momento. Las ha transcrito para los propios hablantes y traducido para nosotros, para todos. Pero desgraciadamente no solamente no se le reconoce el trabajo, sino que se pisotean sus derechos de autor que jamás reclamará. El propósito de este trabajo es hacer visible esta labor de inmersión en culturas desconocidas y resaltar su infravaloración.
Recensiamo il libro Philip Roth, Nemeses 2006-2010 – Everyman, Indignation, The Humbling, Neme- sis, Edited by Ross Miller, The Library of America, New York, 2013.
Language. Linguistic theory. Comparative grammar, Style. Composition. Rhetoric
En el presente trabajo el autor hace una reflexión sobre la normalización de los topónimos mayores euskéricos, considerando los problemas más importantes a los que se debe hacer frente en la elección de la variante estándar vasca. En primer lugar se señala la aculturación a la que ha sido sometida la comunidad lingüística euskaldún, fenómeno que puede ser observado tanto en la evolución de nuestros apellidos, como en la pérdida repentina de una serie de nombres muy comunes en otra época -pérdida que coincide con ciertos eventos de carácter político- y en la pronunciación y fijación de los topónimos mayores. Se trata también de la importancia que la investigación tiene en este campo, y se hace un examen detallado de los diversos factores que deben ser tenidos en cuenta a la hora de elegir una variante determinada. Finalmente se reflexiona sobre una serie de criterios que, en opinión del autor, deben guiar la tarea normalizadora.