Hasil untuk "Business communication. Including business report writing, business correspondence"

Menampilkan 20 dari ~4786660 hasil · dari DOAJ, Semantic Scholar, CrossRef

JSON API
S2 Open Access 2025
DeepSeek Vs. ChatGPT: A Comparative Evaluation of AI Tools in Composition, Business Writing, and Communication Tasks

M. AlAfnan

This study presents a comparative evaluation of DeepSeek and ChatGPT, two AI-powered text generation models, in composition, business writing, and communication tasks. The article assesses AI-generated content based on clarity, coherence, adaptability, persuasiveness, and grammatical accuracy, with evaluations conducted by three expert instructors. The findings indicate that ChatGPT outperforms DeepSeek, particularly in linguistic variation, audience awareness, and dynamic content generation. ChatGPT demonstrates superior tone modulation, rhetorical adaptability, and engagement, making it more effective for persuasive messaging, business communication, and content creation. In contrast, DeepSeek excels in grammatical precision, structural organization, and factual consistency, making it a more reliable tool for formal reports and standardized business writing. The study also examines the strategies employed by both AI models, highlighting ChatGPT’s strength in customizing responses to different audiences and business contexts, while DeepSeek often follows a one-size-fits-all approach, resulting in rigid and impersonal writing. Although ChatGPT proves more adaptable, its responses occasionally require refinement for conciseness and formality, whereas DeepSeek would benefit from improvements in creativity, emotional intelligence, and flexibility. The findings underscore the broader implications of AI-driven writing tools in business, education, and professional communication. Organizations can maximize AI’s potential by leveraging ChatGPT for dynamic and persuasive communication while utilizing DeepSeek for structured, technical, and compliance-based writing. Future advancements should focus on enhancing AI adaptability, domain-specific customization, and ethical considerations in AI-generated content, ensuring effective integration into modern professional environments.

S2 Open Access 2025
Technical Report Writing Efficiency Using AI-Powered Tools: Opportunities, Challenges, and Future Directions

M. AlAfnan

The study explores the role of Artificial Intelligence (AI) in enhancing the efficiency and quality of technical report writing, focusing on commonly used tools such as grammar checkers, ChatGPT-based drafting assistants, and citation management software. Using a mixed-methods approach, comprising expert interviews and a survey of 83 technical writers, the research examines how AI technologies are currently integrated into professional writing practices and evaluates their impact across efficiency, accuracy, and ethical dimensions. The findings indicate that AI tools offer substantial time savings, especially in automating repetitive tasks such as grammar correction, referencing, and document structuring. They also improve linguistic clarity and consistency in terminology. However, experts caution that AI tools still struggle with domain-specific accuracy and contextual interpretation, limiting their effectiveness in specialized fields like engineering and business. Moreover, ethical concerns, including potential plagiarism, authorship ambiguity, and over-reliance among novice writers, emerge as critical challenges. Despite these limitations, the study finds that AI can play a valuable role as a collaborative partner in technical writing when paired with human oversight. It advocates for developing domain-adaptive AI systems and calls for more straightforward ethical guidelines to support responsible integration. While the research sample is modest and primarily technology-focused, the study offers meaningful contributions to the discourse on AI in technical communication. It provides practical recommendations for leveraging AI tools effectively while preserving the critical role of human expertise, judgment, and ethical responsibility in technical documentation.

S2 Open Access 2025
Enhancing professional communication: A study of English business correspondence in international business contexts

Majid Wajdi, Rodolfo P. Dizon Jr., Parshuram Sahoo et al.

In the era of globalization and rapid international trade, business correspondence has emerged as a crucial tool for effective cross-cultural communication and professional success. This study aims to examine the role of English business correspondence in international business management, focusing on its linguistic features, communication strategies, and the challenges faced by non-native speakers. The research employs a qualitative descriptive method supported by content analysis of real-life business letters, emails, and memos collected from multinational companies. In addition, interviews with professionals and language instructors were conducted to identify the key skills required for writing effective business correspondence. The analysis reveals that clarity, conciseness, and formal tone are vital elements that define successful business writing. Moreover, intercultural awareness and pragmatic competence significantly impact the tone and appropriateness of communication in diverse business environments. Findings also indicate that learners of English for Business Purposes (EBP) often struggle with vocabulary selection, cultural politeness norms, and organizational structure in written messages. The study concludes that mastering English business correspondence requires a combination of language proficiency, cultural sensitivity, and real-world practice. It recommends incorporating authentic business writing samples into teaching materials, developing learner awareness of formal language structures, and providing consistent feedback. These findings are particularly useful for English educators, corporate trainers, and international business professionals aiming to enhance communication competence.

S2 Open Access 2025
TEACHING BUSINESS CORRESPONDENCE: BRIDGING TRADITIONAL METHODS AND ARTIFICIAL INTELLIGENCE TO ENHANCE LEARNING EFFICIENCY AND PROFESSIONAL COMMUNICATION SKILLS

Monica-Ariana Sim, A. Pop, R. Bogdan

Teaching business correspondence has historically been the core of Business English (BE) and business communication classes for English as a Second Language (ESL) or Foreign Language (EFL) students. Nevertheless, it often appears unappealing to students enrolled in these Business English classes. They frequently question its relevance, given the numerous easier forms of communication available. As a result, traditionally, teaching business correspondence is becoming increasingly challenging. It is difficult to capture and maintain students’ attention when writing formal letters, paying attention to layout, and adhering to the necessary conventions and formulas. The paper aims to explore how AI can be integrated into teaching business correspondence and its potential benefits. The integration of Artificial Intelligence (AI) in the teaching-learning process, particularly in teaching business correspondence, is a powerful approach that reshapes pedagogical methodologies. This paper focuses on the role of AI in enhancing learning efficiency and developing professional communication skills among economics students. Recent advancements in AI technologies, including machine learning, have opened new possibilities for tailored learning experiences. These technologies facilitate instruction that adapts to and meets students’ individual needs, thus improving engagement and comprehension in business correspondence tasks.

S2 Open Access 2025
Mastering Business Communication in English. Effi cient Correspondence for International Trade and Environmental Protection

O. Desyatova, G. Parshutina, Evgeniya Ponomarenko et al.

This course is designed for university students of International Trade and Environmental Protection. It is aimed at building up students’ competences that enable them to be efficient in solving various professional tasks using English as means of international communication. The course structure comprises two parts: Part 1. Efficient Correspondence for International Trade and Environmental Protection, Part 2. Dialogues in professional Situations in International trade and Environmental protection. Part 1 covers some grammar material, authentic sample business correspondence of different areas, advertising matters and the like. The topics to be studied are: University Correspondence; Proposals; Sponsorship; Vacancies. Teaching methods are based, on the one hand, on a multiple and diverse training of professionally orientated vocabulary in various exercises, on the other hand, on activating the said vocabulary in creative tasks, including case analysis. The Supplement Notes on Linguistic Pragmatics introduces students to some basic issues of linguopragmatics, which helps them enhance the efficiency of rhetorical impact on a partner. To that end the tasks under the heading Linguopragmatic Commentary in units 2-8 are suggested. For students whose command of English is at least Upper Intermediate, with the target level being Advanced.

S2 Open Access 2025
THE ROLE OF CHATBOTS IN BUSINESS COMMUNICATION. CUSTOMER INQUIRIES. CASE STUDY: H&M

A. Pop, Monica-Ariana Sim, I. Horea

Business communication has changed due to the quick development of artificial intelligence (AI), and chatbots are essential for automating consumer interactions. This paper examines the impact of chatbots on handling business inquiries and correspondence, focusing on H&M as a case study. AI-powered chatbots are used by the international fashion retailer H&M to increase customer service effectiveness, speed up response times, and boost engagement. The study examines the primary roles that chatbots play in business communication, such as answering often requested inquiries, assisting with orders, and making tailored recommendations. The study evaluates the efficacy of H&M’s chatbot system by examining its accuracy, speed, and user happiness. It also highlights the drawbacks of chatbot technology, including its inability to comprehend complicated queries, the requirement for human intervention in subtle interactions, and the possibility for customer annoyance from impersonal responses. Through a qualitative and quantitative assessment, the research highlights the advantages of chatbot-driven communication, including scalability, 24/7 availability, and a decrease in operating costs. To guarantee a flawless client experience, it also tackles the difficulties of striking a balance between automation and human engagement. According to the findings, chatbots greatly simplify commercial correspondence, but their effectiveness hinges on ongoing developments in artificial intelligence, advances in natural language processing, and seamless integration with human customer service representatives. By providing insights into the best practices for implementing chatbots, this paper adds to the expanding conversation on AI in business communication. The H&M case study shows how chatbots may improve customer satisfaction, maximize operational efficiency, and revolutionize digital corporate communication when properly developed and maintained. To match changing customer expectations, businesses must, however, overcome current constraints and consistently enhance chatbot skills.

S2 Open Access 2025
SYNTACTIC AND LEXICAL METHODS OF IMPLEMENTING THE PRAGMATIC FUNCTIONS OF COMMUNICATION AND INFLUENCE IN A COMPLEX SENTENCE (BASED ON ENGLISH COMMERCIAL CORRESPONDENCE)

Gulvira Matzhanova, Asel Tolengutova

The aim of the research paper is to identify the structural, semantic and pragmatic features of the complex sentences in English business letters, namely in the genre of commercial correspondence. This is due to the increased role of business communication and the need to quickly and accurately compose persuasive business letters.   The quantitative analysis, a descriptive method, comparative methods as well as complex discourse analysis are used  in the research. The results of the research have shown how the communicative-pragmatic functions of sentences, the reporting function and the influence function, are realized in business correspondence. The value of the research study would benefit in developing business document writing skills in the rapidly evolving world of business communication. Its importance is also determined by the increased need to study American business communication, since representatives of the American business community are the most numerous strategic partners and investors in the economy of the Republic of Kazakhstan The research results would also  be implemented in teaching persuasive writing, practical grammar and enhancing business communicative skills of EFL learners. The paper concludes that complex sentences used in the integration of lexical and syntactic emotionally expressive devices in business texts perform not only an informative function but also an influential one. Each of these functions relies on distinct linguistic resources designed to achieve specific communicative objectives.

S2 Open Access 2025
STYLISTICALLY MARKED LINGUISTIC UNITS IN ENGLISH AND UKRAINIAN BUSINESS CORRESPONDENCE AND THE CHALLENGES OF THEIR TRANSLATION

Nataliia Gudkova, Yelizaveta Isakova, Svitlana Dvorianchykova

This study examines stylistically marked linguistic units in business correspondence and identifies the principal challenges associated with their translation from English into Ukrainian. The increasing volume of intercultural communication in a globalized and digitized business environment heightens the need for precise rendering of formal tone and pragmatic intent. By combining contrastive, pragmatic, and contextual text analyses with results drawn from an empirical translation experiment involving professional translators, the research classifies five categories of marked units – politeness formulas, euphemisms, phraseological expressions, idioms, and corporate jargon – and evaluates the consequences of literal calquing. Findings indicate that direct word-for-word transfer often fails to preserve register, disrupts cultural expectations, and diminishes the pragmatic impact of the source message. To address these issues, the study advocates adaptive translation strategies such as modulation, functional equivalence, compensation, and culturally informed restructuring that maintain both semantic fidelity and appropriate stylistic nuance. The conclusions emphasize the necessity for systematic translator training, including the development of specialized glossaries, sensitivity to pragmatic functions, and anticipatory analysis of intercultural norms. Directions for future research include large-scale corpus studies of business documents across sectors, assessment of automated translation tools’ capacity to retain pragmatic effects, and integration of targeted training modules on business jargon translation into translator education programs. The presented insights offer both theoretical contribution and practical guidance for enhancing the quality of intercultural business communication.

S2 Open Access 2025
APPLYING MODERN METHODS OF TEACHING ENGLISH BUSINESS CORRESPONDENCE

Tomash Vrabel

. This article investigates the application of modern pedagogical methods in teaching English business correspondence, addressing the limitations of traditional approaches amid rapid globalization and digital integration in professional communication. It underscores the critical role of business correspondence – encompassing letters, emails, reports, and memos – as a tool for conveying information and fostering cross-cultural professional relationships. Traditional methods, reliant on rote memorization of linguistic structures and isolated vocabulary exercises, often fail to prepare learners for real-world demands, resulting in graduates' challenges adapting to dynamic environments requiring linguistic precision, cultural sensitivity, multimodal integration, and strategic intent. Surveys of graduates in international trade and business English highlight persistent gaps between classroom knowledge and workplace needs, necessitating curricula focused on practical, occupation-oriented skills [1]. The problem connects to broader tasks in applied linguistics and education, advancing English for Specific Purposes (ESP) theories that emphasize needs analysis and learning-centered curriculum design tailored to professional contexts [1]. Multimodal teaching, informed by systemic functional linguistics and visual grammar from scholars like Halliday, Kress, and van Leeuwen, innovates by incorporating semiotic modes such as images, videos, and digital interfaces to enhance text comprehension and production, fostering multiliteracies vital for contemporary discourse [2; 8]. Practically, these methods support workforce development, improving employability and economic integration in global markets [19]. For majors in business English or public relations, integrating ESP and multimodal strategies elevates language proficiency, cross-cultural competence, and digital literacy, directly influencing success in multinational settings [3].

S2 Open Access 2024
WRITING PRINCIPLES OF BUSINESS CORRESPONDENCE

Marina Yaghubyan

A business correspondence is a written communication between two parties in a trade. During business correspondence exchanges, both parties’ points of view, as well as ideas and information must be communicated. An efficient exchange of business correspondence can assist domestic manufacturers and foreign customers in establishing or maintaining long-term friendly relationships. It is undeniably critical to learn how to write effective business letters. The present article focuses on the characteristics of the language used in business correspondence, specifically, its lexical and structural characteristics. The analysis shows that the key to establishing successful business communication lies in using concise language, simple structure and unitary contents.

S2 Open Access 2024
Business letter in the system of modern interpersonal communication (based on Russian and Arabic business correspondence)

Shaymaa Thamer Hasan Al- Anbagi

The object of the study is the features of modern business correspondence in Russian and Arabic; the subject of the study is the place of modern Russian and Arabic business documents in the system of interpersonal communication, the features of expressing the author’s personality in a modern business letter. Attention is drawn to those transformation processes that are found in modern business writing in accordance with the change in the degree of manifestation of the author’s personality in it. Strengthening the personal element in a business letter is associated with the processes of democratization of communication, humanization of society, informatization of the communicative space. The scientific novelty of the study lies in revealing the specificity of the author’s image in modern business letters, reflecting the linguocultural characteristics of native speakers of Russian and Arabic. The research was carried out on the basis of general scientific methods of observation and description, analysis and synthesis using special linguistic methods (structural, typological, comparative, method of component analysis), as well as functional and psycholinguistic approaches. As a result of the study, it was revealed that in Russian and Arabic business letters the tendency to enhance the personal nature of correspondence manifests itself to varying degrees. Modern Russian business letters use a whole range of linguistic means, including the syntactic level, with the help of which the correspondence is given a personal, informal character. These are incentive, exclamatory and interrogative sentences, introductory words, definitely personal and two-part sentences. In Arabic business writing, the personal element is shown by authors occupying high positions, while the rest try to compose business letters in an impersonal manner. A conclusion is drawn about the connection of the observed features with Arab cultural traditions, with the predominance of the collective over the personal in Arab culture.

S2 Open Access 2024
LANGUGE-SPECIFIC WAYS OF EXPRESSING A REQUEST IN RUSSIAN AND PERSIAN BUSINESS CORRESPONDENCE

Narges Ashtiani Majdabadi Kohne, Kosar Salimi Abdolmaleki

The article is devoted to the linguistic specifi cs of ways of expressing requests in Russian and Persian business correspondence. The purpose of the article is to analyze the structure of request letters in Russian and Persian languages. Objectives of the study: to consider etiquette speech formulas in letters of request in Russian and Persian; compare the expressions used when writing such letters; identify diff erences, similarities, as well as universal ways of expressing requests in business correspondence in Russian and Persian. The main object of this scientifi c work is Russian and Persian business letters of request. This article contributes to the study of cross-cul-tural business correspondence by expanding the understanding of linguistic nuances in the expression of requests in Russian and Persian. Although the topic has been addressed in previous works, the present study deepens the analysis by comparing etiquette formulas and verb structures used in business request letters. As a result of the study, the authors came to the conclusion that the use of addresses and the use of verb forms in Russian and Per-sian business letters of request are signifi cantly diff erent. An important discovery was that in the Persian language, addresses have strict forms and arrangements that are diff erent from Russian, which refl ects deep cultural and lin-guistic traditions. The absence of patronymics and exclamation marks in Persian addresses, as well as the unique use of verb forms, emphasize the specifi cs of intercultural communication and the need to take these features into account when teaching Russian language. The practical value of the work is determined by the possibility of using its materials when teaching special courses on intercultural communication and contrastive linguistics, as well as when compiling textbooks on Russian as a foreign language.

S2 Open Access 2023
Feature on Teaching and Technology: Teaching MBA Students Business Report Writing Using Social Media Technologies

Payal Mehra

Data-driven decision making has now moved beyond its traditional domains—operations research, business economics, computer sciences, and business statistics—to “softer subjects,” such as human resource management, organization behavior, and business communication. In this context, teaching with technology encourages students to systematically apply domain knowledge to communicate across a wide variety of stakeholders. In the era of multimodal forms of communication and multiple data sources, management students must be analytical when writing compelling reports and giving persuasive presentations. They should be well versed in using both quantitative and qualitative techniques for report writing and presentation. Drawing on authentic user-generated comments on social media, this article presents two case studies on (a) crisis communication by 30 CEOs and (b) culture shock experienced by foreign tourists sojourning in India, China, and the United Arab Emirates, to demonstrate how master’s in business administration (MBA) students could derive insights from the online comments to make strategic decisions for organizational benefit and make reports based on those findings. The article asserts that this could help to cultivate a data-analytic mindset among the students by preparing them to communicate small (and big) data-driven analysis to relevant stakeholders. It attempts to suggest ways to develop MBA students’ ability to analyze their potential audiences as well as to generate meaningful insights from the available information on social media websites. Finally, it hopes to nudge business communication instructors to embrace multidisciplinary perspectives for planning a technology-based business communication assignment involving the social media landscape. Instructors can not only use the two case studies to illustrate ways to integrate technology with teaching but also create their own mini cases to improve the decision-making, report-writing, and business report presentation skills of their students.

S2 Open Access 2023
Using Simulation in International Business Correspondence Courses for China’s English-Major Undergraduates

Qing Xie

This study reports an investigative study with 55 English-major participants in a Chinese university about using simulation in business English correspondence teaching. The study found that participants had strong needs in practical skills development and learning business English correspondence writing. The simulation approach was perceived to be effective and had positive learning outcomes in business communication skills development, motivation, confidence and vocabulary growth, business and language knowledge improvement, and more understanding about the business practice. The constraint factors in simulation included lack of business knowledge and vocabulary, ineffective group cooperation, and lack of understanding about the real-world business background.

S2 Open Access 2023
The role of written communication in international business relations: a cross-cultural perspective on business correspondence discourse

Ekaterine Arveladze

This academic article explores the enduring significance of written communication within the context of international business relations. Emphasizing its pivotal role, the study investigates how written communication serves as a linchpin for organizing information, molding positive company images, and facilitating effective cross-cultural interactions. While underscoring the advantages of written communication, the article carefully acknowledges inherent drawbacks, including potential delays and associated costs. The research contributes valuable insights into the nuanced dynamics of written communication in the international business landscape, shedding light on its multifaceted impacts and the importance of considering both its benefits and limitations.

DOAJ Open Access 2020
Applying Service-Dominant Logic to Translation Service Provision

Minna Kujamäki

Translation is commonly regarded as a service both in translation industry and within Translation Studies (TS), but the question of what makes translation a service has not been widely explored. This conceptual paper looks at non-literary translation as a service, applying a paradigm of Service-Dominant S-D logic (S-D logic) to the field. Practices in translation service provision are analysed using the Facilities-Transformation-Usage framework (FTU framework), designed on the premises of S-D logic, as a tool. The paper shows that translation practices in general comply with this theoretical perspective, making translation, by definition, a service, and opens a window into the aspects that make it a service. Some current practices in the field do not, however, meet the criteria of an ideal service. These practices are discussed briefly in order to pinpoint, from the service theoretical point of view, where the problems lie. 

Business communication. Including business report writing, business correspondence
DOAJ Open Access 2019
Critical Distinctions between Expert and Novice Translators: Task and Professional Satisfaction

Mónica Rodríguez-Castro

The nature of translation projects and tasks in the language industry has undergone significant changes due to a widespread adoption of the subcontracting model and recent technological trends. Managing increasing terminological complexity, higher task specialisation, and higher levels of technical expertise have become essential elements of a translator’s professional profile. Nonetheless, the requirement of such a sophisticated professional profile has challenged novice translators in their incipient careers because of limited knowledge and training opportunities. Since many changes have occurred to the profession over a relatively short span of time, this article studies sources of translator satisfaction and dissatisfaction that may affect their perception of work as well as the language industry at large. This study reports results from an ongoing investigation into the ‘expertise effect’ measured through translator satisfaction in relation to two main categories: (a) professional satisfaction and (b) task satisfaction. A student’s t-test is used to compare perceptions of novice and expert translators (N=250), and the results suggest a gap in critical sources of satisfaction between the two populations. The findings could be applied to determine possible means of mitigating career turnover among translators and used by translator trainers to comprehend the needs of novice professionals.

Business communication. Including business report writing, business correspondence
DOAJ Open Access 2018
Forms of Hybridity in Travel Blogs

Patrizia Anesa

  The technological revolution has changed considerably not only the way people travel and but also how they narrate their experiences. In this respect, the analysis of travel blogs can offer insights into the discursive and communicative practices which characterize this hybrid genre. This study is based on the investigation of a corpus of highly visited travel blogs and aims to observe their hybridity from a multitude of perspectives. More specifically, hybridity is seen in terms of genre, (a)synchronicity, collaboration, modes of communication and level of multimodality, style, orientation, levels of subjectivity and pragmatic functions. From a lexical perspective, specific attention is devoted to evaluative adjectives. In particular, the use of adjectives belonging to conceptual classes such as ‘assessment’ or ‘deviance’ is a widespread tool to express the blogger’s subjectivity and may assume different communicative and pragmatic functions.  

Business communication. Including business report writing, business correspondence

Halaman 1 dari 239333