Vittorio Frigerio
Hasil untuk "Language and Literature"
Menampilkan 20 dari ~3077673 hasil · dari CrossRef, DOAJ
Vera Mityagina, Elina Novikova
The article examines presentational discourse as a “superstructural” type of discourse that is influenced by all current trends in the development of modern communicative space. The study explores two widespread yet pragmatically opposing approaches to self-presentation in web space: 1) the presentational content of linguistic universities in Russia, Belarus, and Germany, shaped by similar discourse agents sharing common objectives; 2) the presentational content of two global websites (in English and German) and a local one (in Russian) of the multinational company Bayer AG. The aim of the research is to identify prototypical characteristics of presentational texts through a comparative analysis of linguacultural topics and issues. The study of the linguosemiotic space of linguistic universities revealed that the dominant thematic focus of their presentational content is multilingualism as a defining feature of their specialized educational programs, along with references to technical resources, prestige, membership in organizations and research activities. The primary linguistic means in university presentational content include intertextuality, simple syntax, epithets, and first- and second-person pronouns. In contrast, the multilingual self-presentation of transnational corporations is characterized by the obligatory inclusion of thematic dominants across all versions of their official website depending on the linguacultural and sociopragmatic features of each language version. Multilingual presentational discourse demonstrates the signs of deglobalization, where, alongside content equivalence in global versions, transcreation techniques are extensively employed in localized versions to align with the values of the target linguacultural continuum.
Idris Y., Abubakar Y.
The word Gungawa is used by the Hausa people in Yauri to refer to people who lived on the islands of the River Niger, Northern Nigeria. The islands in the River Niger in Yauri Emirate were the traditional homelands of the Gungawa. They are a distinct ethnic group in Yauri Emirate who called themselves Baresha and called their language Tsuresha. At present, the Baresha (Gungawa) are found in Yauri, Ngaski and Shanga Local Government Areas (Yauri Emirate) in Kebbi State. Few are also found in Agwara and Borgu Local Government Areas of Niger State, largely due to migrations. These people have been in Yauri for over 500 years now. However, since 1968 when they were resettled by the Nigerian government to give space for the construction and operation of the Kainji Dam, the Tsuresha (Gunganci) language has been facing serious existential challenges especially due to the overbearing influence of Hausa, the most dominant language in Northern Nigeria. As the Baresha came into much more in contact with other people, particularly the Hausa speaking people, their ancestral language continue to diminish. The end result is that, Tsuresha is becoming endangered. Most Gungagawa people now speak the Hausa language fluently, dress like the Hausa people and most often identify themselves as Hausa not as Baresha (Gungawa). This paper aims explores the influence of Hausa language on the language of this distinct ethnic group of Yauri origin.
Tuğçe Elif Taşdan Doğan, Merve Ergüney
This study analyzes the original version, Turkish and French dubbings of the movie Mona Lisa Smile, through the Feminist Critical Discourse Analysis (FCDA) method. The study aims to reveal the potential of the Turkish and French dubs of the movie to reproduce gender stereotypes towards women. The movie was chosen through purposive sampling, one of the non-random sampling methods. The observation-notetaking technique was used as the data collection method.10 examples were determined. These discourses were analysed through the FCDA method by comparing the original version with its French and Turkish dubs on the Netflix platform. Gender-based discourses were seen to be preserved in all examples in the French language. In Turkish dubbing, serious losses occurred in all examples from the perspective of gender roles. This study is the first research evaluating the French and Turkish dubbings of an audiovisual product through FCDA; therefore, it presents authentic data for future studies.
Putu Ayu Diah Laksmi Dewi, I Nyoman Sujana, Putu Ayu Sriasih Wesna
This research is a normative legal research, which concerns the implications of the Divorce Divorce Marriage of Different Religious Against Child Custody. Problem 1). What is the legal protection for interfaith marriages in Indonesia ? 2). What are the implications of the divorce of interfaith marriages for child custody? The purpose of this study was to determine the implications of divorce between different religions for child custody. The benefit of this research is to provide input for the government to take a policy and provide knowledge to the public about interfaith marriages. Results of the discussion: 1). Based on article 35 of the Population Administration Act of interfaith marriages can be recorded based on the determination of the Court as long as it does not violate legal norms and norms of decency, because the Marriage Act does not mention that interfaith marriages are prohibited. 2). If no agreement is found, the court will decide who has the right to obtain custody of the child. Conclusions: 1). Interfaith marriages can be recorded if based on the determination of the court in accordance with the provisions of the Law on State Administration article 35 letter a. 2). Child custody of a minor falls to the care of his mother, as long as the mother has never been proven guilty in court. While a child who is capable of law can choose between his father or mother as the holder of the right to care.
Ieva Šelekaitė, Robertas Kudirka
Hans Christian Andersen is one of the most famous Danish writers whose fairy tales have been read by almost every child. The first book of Andersen’s fairy tales appeared in Lithuanian in 1895 and their popularity has not faded ever since. However, most Lithuanian translations consist of fairy tales translated not from Danish, but from intermediate languages (English, Spanish, Italian, French). This article analyses abridged, retold versions and translations from the intermediate languages of Andersen’s tale “Thumbelina”. It is concluded that, due to commercialization and the desire to publish the tales more cheaply, they are distorted and simplified. As a result, the storyline changes and the artistically motivated, integral structural elements of content and form are violated.
Lyudmila B. Karpenko
В статье прослежены жизненный, педагогический и научный путь советского и российского слависта С.Б. Бернштейна, роль выдающегося ученого в возрождении славяноведения в СССР. Актуальность ее обусловлена важностью оценки состояния славяноведения в советский период и роли профессора С.Б. Бернштейна в становлении славяноведения в XX в. Предметом исследования служит организационная, научная, педагогическая деятельность С.Б. Бернштейна, направленная на возрождение и развитие советской славистики. Цель статьи – в контексте истории отечественного славяноведения и определявших его тенденций показать роль организационной и научной деятельности выдающегося советского и российского слависта профессора С.Б. Бернштейна. В исследовании использованы системный, историко-культурный подходы; сравнительный и историографический методы. В статье в обобщенной форме прослежен исторический путь отечественного славяноведения. Автор обозначает состояние российской славистики XIX в., характерный для данного этапа рост научного знания в разных областях на основе широкого сравнительно-исторического осмысления текста культуры: в исследовании истории славянской письменности, славянской народной поэзии, русского литературного языка, русской паремиологии и т. д. Опираясь на воспоминания С.Б. Бернштейна и ученых Института славяноведения РАН, автор показывает состояние славистической науки в 20–30-е годы ХХ века, известное гонениями на славистов. В центре внимания в статье оказываются 40-е и последующие годы ХХ века, на которые приходится возрождение славистики при деятельном участии С.Б. Бернштейна. В обзоре представлена роль ученого в процессе возрождения славянского отделения МГУ, в организации кафедры славянской филологии МГУ, Института славяноведения, в развитии ряда научных направлений: советской болгаристики, кирилломефодиевистики, славянской диалектологии и лингвогеографии, сравнительной грамматики славянских языков, этнолингвистики и славянских древностей и др.
Carlo Ebanista, Simone Marinaro
La notizia, supportata da una lunga tradizione erudita, per cui sotto il complesso di Santa Maria della Vita a Napoli si collochi una catacomba dedicata a san Vito, dove un tempo si ergeva una chiesa intitolata al medesimo santo, è stata sempre circondata da incertezza. Nonostante la catacomba sia tuttora irrintracciabile, lo studio, mosso dal fine di chiarire il complesso di fonti al riguardo, ha conseguito notevoli risultati, accertando l’esistenza storica e i caratteri della primitiva chiesa, individuando in loco numerose cavità ipogee non funerarie, nonché riportando all’attenzione degli studiosi un’immagine mariana dimenticata, proveniente dagli ambienti sotterranei preesistenti al convento.
Jörn Ahrens
The _Essay discusses the relation between surveillance and imagination. It unfolds the argument that surveillance as a form of (political) oppression is necessarily centering on a decisionistic act of the individual who has to opt for deviant or conformist behavior under conditions of obvious social and political surveillance. Today, however, especially due to processes of an ongoing digitalization, surveillance is becoming a mode of self-expression, experiencing a shift towards its habituation and normalization within social reality. This development marks a clear difference from the classic habituation of surveillance as estranged, governmental practice. What seems to remain intact with regard to contemporary concepts of surveillance is the importance of the view and the meaning of surveillance as a politics of the image and the imaginary.
Elena Ortells Montón
Reading constitutes solid grounds for the development of basic language and critical skills as well as for the improvement of Intercultural Communicative Competence. However, in a world dominated by visual media and technology, getting young people to read becomes a challenging experience, which turns out to be even more problematic in English language teaching. Young adult literature and multicultural coming-of-age stories can offer teachers the necessary materials to foster interest in reading and to raise intercultural awareness. In spite of its limited scope, the project reported in this article proved that a conscientious choice of extracts taken from Yang’s American Born Chinese, Alexie’s The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian, Cisneros’s The House on Mango Street and Morrison’s The Bluest Eye, among others, could contribute to improving language learners’ linguistic and sociocultural competence. The project employed an interactive methodology based on a combination of critical multicultural pedagogy and reader-response theory, centering on the students’ perspectives of their learning experience. While this experience did not answer the question whether the learners’ reading competence had in fact increased, the students themselves acknowledged a substantial increase in reading motivation and confidence as well as cultural awareness.
Gallelli, Beatrice
Following the profound changes in the Chinese socio-economic structure in the Post-Mao era (1976-), Chinese political language is also undergoing rapid changes – it is becoming more abstract and depoliticised. Alongside the Marxist-Leninist rhetoric, political language has enhanced its power by using concepts and linguistic forms which belong to traditional Chinese culture. The ‘Chinese dream’, the concept fostered by the current Chinese leadership, is a clear expression of this trend. In the view of the fifth generation of Chinese leaders, with president Xi Jinping at its ‘core’, the ‘Chinese dream’ is a grand process of ‘national renaissance’ following a century of ‘humiliation’ at the hands of the West and Japan, and is about to be realized. From this perspective, it is shared by all Chinese people and it will satisfy the dreams of all Chinese. But what exactly does this ‘common Chinese dream’ mean, and what does the metaphor of the dream obscure? In order to answer these questions and scrutinise the ideology which upholds Chinese political discourse, one of the most interesting levels of analysis is that of its figurative language, particularly metaphor. In light of Lakoff and Johnson’s (1980) important contribution, the analysis of the meaning of the ‘Chinese dream’ is conducted through the examination and interpretation of the conceptual metaphors as used by Xi Jinping in two of his speeches, where he explains this concept. Metaphor is one of the most powerful persuasive means used by politicians, hence, its analysis is a useful tool for discovering and understanding the current Chinese leadership’s rhetoric strategy and its principal goals.
Piotr Spyra
Eva Zekany
This article proposes an exploration of the phenomenon of media addiction as the expression of a haunting: the re-emergence of nostalgia for presence and materiality. Relying on Jacques Derrida’s hauntology and Karen Barad’s neomaterialist theory, media addiction is refigured as an unavoidable human-technology bond that politics of life cannot escape.
Sedat Şimşek
Bu çalışmada kitle iletişim araçları sayesinde küçük bir köy “global köy” haline gelen dünyamızda güçlü ülkelerin güçsüz ülkeler üzerindeki emperyalist düşüncelerini uygulamalarında kullandıkları silahlardan birisi olan marka olgusu üzerinde durulmuştur. Dünyaca ünlü MC Donald's, Coca Cola ve Lipton Yellow Çayları örnek verilerek ülkelerin marka silahı ile emperyalist düşüncelerini gelişmemiş ve gelişmekte olan ülkelere nasıl empoze ettikleri vurgulanmaya çalışılmıştır. Ayrıca Üçüncü Dünya ülkelerinin bağımsızlıklarını kazanmalarıyla emperyalist baskıların bitmediği, şekil değiştirerek kültür emperyalizmi şeklinde varlığını sürdürdüğü de gözler önüne serilmeye çalışılmıştır.
Annika B. Teppo
Introduction to the Special Issue of NJAS: Mediated African Cities
In given article the author considers mechanisms of interaction of poetic and cinema texts. The author states a hypothesis about typology of art systems of M.Lermontov and S. Paradzhanov. The Orfej’s plot unites Lermontov’s fairy tale and Paradzhanov’s film. The author reveals transformation of a genre of a fairy tale in a myth also.
Bartolomé Mesa Lao
Ricardo Quintero Meza
The article looks at the possiblitity of approaching narration, in this case audiovisual, from a poetic perspective which takes into consideration the artistic endeavour, and that can give an account for the discourse referent, not only understood as textual self-generation, but also as human action which departs from the real world and reverts back to it by way of interaction with the senses.
Keith Harvey
This article uses literary examples from English-language and French-language postwar fiction to elaborate a descriptive framework for representations of camp talk. The framework is based on four underlying semiotic strategies that produce a variety of surface textual effects (stylistic and pragmatic). The strategies are called Paradox, Inversion, Ludicrism and Parody. The effects they generate range from register play, through puns, to innuendo. The article argues that these effects contribute to the development of fictional representations of homosexual/gay/queer characters in postwar fiction and also to the elaboration of a gay critique of dominant cultural norms and practices. As such, the four strategies may also, it is suggested, underpin other (visual, gestural) semiotic regimes.
David Hornsby
Halaman 24 dari 153884