{"results":[{"id":"ss_9e2caa39ac534744a180972a30a320ad0ae41ea3","title":"Word Association Norms, Mutual Information, and Lexicography","authors":[{"name":"Kenneth Ward Church"},{"name":"Patrick Hanks"}],"abstract":"The term word association is used in a very particular sense in the psycholinguistic literature. (Generally speaking, subjects respond quicker than normal to the word nurse if it follows a highly associated word such as doctor. ) We will extend the term to provide the basis for a statistical description of a variety of interesting linguistic phenomena, ranging from semantic relations of the doctor/nurse type (content word/content word) to lexico-syntactic co-occurrence constraints between verbs and prepositions (content word/function word). This paper will propose an objective measure based on the information theoretic notion of mutual information, for estimating word association norms from computer readable corpora. (The standard method of obtaining word association norms, testing a few thousand subjects on a few hundred words, is both costly and unreliable.) The proposed measure, the association ratio, estimates word association norms directly from computer readable corpora, making it possible to estimate norms for tens of thousands of words.","source":"Semantic Scholar","year":1989,"language":"en","subjects":["Computer Science"],"doi":"10.3115/981623.981633","url":"https://www.semanticscholar.org/paper/9e2caa39ac534744a180972a30a320ad0ae41ea3","pdf_url":"http://dl.acm.org/ft_gateway.cfm?id=981633\u0026type=pdf","is_open_access":true,"citations":4985,"published_at":"","score":80},{"id":"arxiv_2508.15645","title":"Guidelines for the Enhancement of the Corpus and the Verismo Vocabulary","authors":[{"name":"Michael Bassi"},{"name":"Giovanni Salucci"}],"abstract":"VIVer is a digital lexicography project with historical-literary and historical-linguistic aims that can be considered a case study of a Digital Humanities project. This paper presents the IT choices made to promote the dissemination and enhancement of the results, analysing the issues and advantages for wider adoption, beyond the specific VIVer project, serving as a model and inspiration for future projects.","source":"arXiv","year":2025,"language":"en","subjects":["cs.DL"],"url":"https://arxiv.org/abs/2508.15645","pdf_url":"https://arxiv.org/pdf/2508.15645","is_open_access":true,"published_at":"2025-08-21T15:23:51Z","score":69},{"id":"ss_a43f208f0c6b5318ce109573a9b57c95e6597f16","title":"Dictionaries and lexicography in the AI era","authors":[{"name":"Robert Lew"}],"abstract":"This paper examines the implications of AI and machine translation on traditional lexicography, using three canonical scenarios for dictionary use: text reception, text production, and text translation as test cases. With the advent of high-capacity, AI-driven language models such as OpenAI’s GPT-3 and GPT-4, and the efficacy of machine translation, the utility of conventional dictionaries comes under question. Despite these advancements, the study finds that lexicography remains relevant, especially for less-documented languages where AI falls short, but human lexicographers excel in data-sparse environments. It argues for the importance of lexicography in promoting linguistic diversity and maintaining the integrity of lesser-known languages. Moreover, as AI technologies progress, they present opportunities for lexicographers to expand their methodology and embrace interdisciplinarity. The role of lexicographers is likely to shift towards guiding and refining increasingly automated tools, ensuring ethical linguistic data use, and counteracting AI biases.","source":"Semantic Scholar","year":2024,"language":"en","subjects":null,"doi":"10.1057/s41599-024-02889-7","url":"https://www.semanticscholar.org/paper/a43f208f0c6b5318ce109573a9b57c95e6597f16","pdf_url":"https://www.nature.com/articles/s41599-024-02889-7.pdf","is_open_access":true,"citations":19,"published_at":"","score":68.57},{"id":"ss_e3e0228fbb804ddd25c7eff9162584606ce9b529","title":"The ROI of AI in lexicography","authors":[{"name":"Erin L. McKean"},{"name":"W. Fitzgerald"}],"abstract":"Large Language Models (LLMs) are being used for many language-based tasks, including translation, summarization and paraphrasing, sentiment analysis, and for content-generation tasks, such as code generation, answering search queries in natural language, and to power chatbots in customer service and other domains. Since much modern lexicography is based on investigation and analysis of large-scale corpora analogous to the (much larger) corpora used to train LLMs, we hypothesize that LLMs could be used for typical lexicographic tasks. A commercially-available LLM API (OpenAI’s ChatGPT gpt-3.5-turbo) was used to complete typical lexicographic tasks, such as headword expansion, phrase and form finding, and creation of definitions and examples. The results showed that the output of this LLM is not up to the standard of human editorial work, requiring significant oversight because of errors and “hallucinations” (the tendency of LLMs to invent facts). In addition, the externalities of LLM use, including concerns about environmental impact and replication of bias, add to the overall cost.","source":"Semantic Scholar","year":2024,"language":"en","subjects":null,"doi":"10.1558/lexi.27569","url":"https://www.semanticscholar.org/paper/e3e0228fbb804ddd25c7eff9162584606ce9b529","is_open_access":true,"citations":9,"published_at":"","score":68.27000000000001},{"id":"arxiv_2412.15497","title":"Lexicography Saves Lives (LSL): Automatically Translating Suicide-Related Language","authors":[{"name":"Annika Marie Schoene"},{"name":"John E. Ortega"},{"name":"Rodolfo Joel Zevallos"},{"name":"Laura Haaber Ihle"}],"abstract":"Recent years have seen a marked increase in research that aims to identify or predict risk, intention or ideation of suicide. The majority of new tasks, datasets, language models and other resources focus on English and on suicide in the context of Western culture. However, suicide is global issue and reducing suicide rate by 2030 is one of the key goals of the UN's Sustainable Development Goals. Previous work has used English dictionaries related to suicide to translate into different target languages due to lack of other available resources. Naturally, this leads to a variety of ethical tensions (e.g.: linguistic misrepresentation), where discourse around suicide is not present in a particular culture or country. In this work, we introduce the 'Lexicography Saves Lives Project' to address this issue and make three distinct contributions. First, we outline ethical consideration and provide overview guidelines to mitigate harm in developing suicide-related resources. Next, we translate an existing dictionary related to suicidal ideation into 200 different languages and conduct human evaluations on a subset of translated dictionaries. Finally, we introduce a public website to make our resources available and enable community participation.","source":"arXiv","year":2024,"language":"en","subjects":["cs.CL","cs.AI"],"url":"https://arxiv.org/abs/2412.15497","pdf_url":"https://arxiv.org/pdf/2412.15497","is_open_access":true,"published_at":"2024-12-20T02:23:36Z","score":68},{"id":"arxiv_2410.15144","title":"A survey of neural-network-based methods utilising comparable data for finding translation equivalents","authors":[{"name":"Michaela Denisová"},{"name":"Pavel Rychlý"}],"abstract":"The importance of inducing bilingual dictionary components in many natural language processing (NLP) applications is indisputable. However, the dictionary compilation process requires extensive work and combines two disciplines, NLP and lexicography, while the former often omits the latter. In this paper, we present the most common approaches from NLP that endeavour to automatically induce one of the essential dictionary components, translation equivalents and focus on the neural-network-based methods using comparable data. We analyse them from a lexicographic perspective since their viewpoints are crucial for improving the described methods. Moreover, we identify the methods that integrate these viewpoints and can be further exploited in various applications that require them. This survey encourages a connection between the NLP and lexicography fields as the NLP field can benefit from lexicographic insights, and it serves as a helping and inspiring material for further research in the context of neural-network-based methods utilising comparable data.","source":"arXiv","year":2024,"language":"en","subjects":["cs.CL"],"url":"https://arxiv.org/abs/2410.15144","pdf_url":"https://arxiv.org/pdf/2410.15144","is_open_access":true,"published_at":"2024-10-19T16:10:41Z","score":68},{"id":"arxiv_2402.00385","title":"Computational Morphology and Lexicography Modeling of Modern Standard Arabic Nominals","authors":[{"name":"Christian Khairallah"},{"name":"Reham Marzouk"},{"name":"Salam Khalifa"},{"name":"Mayar Nassar"},{"name":"Nizar Habash"}],"abstract":"Modern Standard Arabic (MSA) nominals present many morphological and lexical modeling challenges that have not been consistently addressed previously. This paper attempts to define the space of such challenges, and leverage a recently proposed morphological framework to build a comprehensive and extensible model for MSA nominals. Our model design addresses the nominals' intricate morphotactics, as well as their paradigmatic irregularities. Our implementation showcases enhanced accuracy and consistency compared to a commonly used MSA morphological analyzer and generator. We make our models publicly available.","source":"arXiv","year":2024,"language":"en","subjects":["cs.CL"],"url":"https://arxiv.org/abs/2402.00385","pdf_url":"https://arxiv.org/pdf/2402.00385","is_open_access":true,"published_at":"2024-02-01T07:05:45Z","score":68},{"id":"arxiv_2410.03182","title":"Generating bilingual example sentences with large language models as lexicography assistants","authors":[{"name":"Raphael Merx"},{"name":"Ekaterina Vylomova"},{"name":"Kemal Kurniawan"}],"abstract":"We present a study of LLMs' performance in generating and rating example sentences for bilingual dictionaries across languages with varying resource levels: French (high-resource), Indonesian (mid-resource), and Tetun (low-resource), with English as the target language. We evaluate the quality of LLM-generated examples against the GDEX (Good Dictionary EXample) criteria: typicality, informativeness, and intelligibility. Our findings reveal that while LLMs can generate reasonably good dictionary examples, their performance degrades significantly for lower-resourced languages. We also observe high variability in human preferences for example quality, reflected in low inter-annotator agreement rates. To address this, we demonstrate that in-context learning can successfully align LLMs with individual annotator preferences. Additionally, we explore the use of pre-trained language models for automated rating of examples, finding that sentence perplexity serves as a good proxy for typicality and intelligibility in higher-resourced languages. Our study also contributes a novel dataset of 600 ratings for LLM-generated sentence pairs, and provides insights into the potential of LLMs in reducing the cost of lexicographic work, particularly for low-resource languages.","source":"arXiv","year":2024,"language":"en","subjects":["cs.CL","cs.AI"],"url":"https://arxiv.org/abs/2410.03182","pdf_url":"https://arxiv.org/pdf/2410.03182","is_open_access":true,"published_at":"2024-10-04T06:45:48Z","score":68},{"id":"arxiv_2410.09917","title":"Navigating Discoverability in the Digital Era: A Theoretical Framework","authors":[{"name":"Rebecca Salganik"},{"name":"Valdy Wiratama"},{"name":"Heritiana Ranaivoson"},{"name":"Adelaida Afilipoaie"}],"abstract":"The proliferation of digital technologies in the distribution of digital content has prompted concerns about the effects on cultural diversity in the digital era. The concept of discoverability has been presented as a theoretical tool through which to consider the likelihood that content will be interacted with. The multifaceted nature of this broad theme has been explored through a variety of domains that explore the ripple effects of platformization, each with its own unique lexicography. However, there is yet to be a unified framework through which to consider the complex pathways of discovery. In this work we present the discovery ecosystem, consisting of six individual, interconnected components, that encompass the pathway of discovery from start to finish","source":"arXiv","year":2024,"language":"en","subjects":["cs.DL","cs.CY","cs.HC"],"url":"https://arxiv.org/abs/2410.09917","pdf_url":"https://arxiv.org/pdf/2410.09917","is_open_access":true,"published_at":"2024-10-13T16:50:50Z","score":68},{"id":"ss_cba5f9656e1f447e0fbe9e2039be0890827fd644","title":"The Definition, Presentation and Automatic Generation of Contextual Data in Lexicography","authors":[{"name":"M. J. Domínguez"},{"name":"R. Gouws"}],"abstract":"This paper deals with several aspects of context in lexicography. Section 1 briefly mentions some different approaches to the concept context in various fields. Section 2 puts the focus on different uses and perceptions of the concept context in lexicography, contrasting it with related concepts, such as cotext, contextualization and contextual information. A more comprehensive discussion also covers different aspects of the occurrence of the concept context in dictionary research, with specific reference to central aspects of the so-called inner and outer context. Various portals, dictionaries and dictionary entries will illustrate the above-mentioned approaches. Section 3 approaches the subject from a user perspective. Section 4 addresses the question How can contextual data be extracted or generated? To answer this question, some methods and tools for (automatic) acquisition and analysis of contextual data, – in particular of the local contextual data in terms of Faber and León-Araúz (2016) – are introduced. Examples of these are lexical databases or semantic networks, like WordNet, and corpora, like Sketch Engine, or predictive methods, like Word2vec and similar ones. Some advantages and disadvantages of specific data acquisition tools used for the analysis of local contextual data are indicated. This section also contributes to a more detailed discussion of the automatic generation of the so-called local syntactic-semantic context or word environment, specifically of the building of syntactic-semantic argument patterns and their examples.","source":"Semantic Scholar","year":2023,"language":"en","subjects":null,"doi":"10.1093/ijl/ecac020","url":"https://www.semanticscholar.org/paper/cba5f9656e1f447e0fbe9e2039be0890827fd644","pdf_url":"https://minerva.usc.es/xmlui/bitstream/10347/32143/1/ecac020.pdf","is_open_access":true,"citations":7,"published_at":"","score":67.21000000000001},{"id":"doaj_10.33604/sl.16.31.2","title":"Terms of venery in Croatian and Russian languages","authors":[{"name":"Lidija Milković"}],"abstract":"This paper analyses and compares the principles of linguistic categorisation of terms of venery in the Croatian and Russian languages. Since the monolingual and bilingual dictionaries of the Croatian and Russian languages do not exhaustively describe restrictions or criteria for the use of nouns that denote animals with terms of venery, a corpus study was conducted on the collocations of terms of venery, which aimed to determine more precisely how terms of venery classify groups of animals in the examined languages. In total, the paper analysed the use of 10 Croatian and 10 Russian terms of venery in the corpus of the Croatian language hrWaC and the corpus of the Russian language ruTenTen11 using the Sketch Engine tool. The sample was obtained by excerpting monolingual dictionaries of the Russian and Croatian languages. The similarities and differences in the classification of animal classes and the terms of venery used with each are schematically represented by four tables in the paper, which can serve as an aid when translating from one language to the other. The analysis showed that terms of venery do not categorise all groups of animals, but those that interact closely with humans. Etymological and historical lexicographical sources were used in the paper, with the goal of determining how the lexical combination of venery terms changed and to what extent the meaning of lexemes affects the principles of classification. Three naming models of terms of venery were singled out, namely: metonymic shift, types of animal movement, and the shape formed by a group of animals in motion. Some naming models are also classification criteria by which animals are divided. Terms of venery classify the animal world in both studied languages according to whether the animals are adults or young, according to the manner of moving, belonging to a particular (super)class of animals, and some quantifiers cover only one type of animal. Terms of venery cover the analysed categories of animal species in different ways in the Russian and Croatian languages, but the principles of organisation for the categories are very similar.","source":"DOAJ","year":2023,"language":"","subjects":["Lexicography"],"doi":"10.33604/sl.16.31.2","url":"https://studialexicographica.lzmk.hr/sl/article/view/382/353","is_open_access":true,"published_at":"","score":67},{"id":"doaj_10.33604/sl.16.31.4","title":"Steel metallurgy in the Republic of Croatia","authors":[{"name":"Mirko Gojić"}],"abstract":"This paper examines the centuries-long history of the castle Kamenica, situated above the identically named settlement in the Croatian Zagorje region, not far from Lepoglava. It was first mentioned in writing in 1311. It was built in the second half of the 13th century at the latest, by an unknown Zagorje noble, as a fortified residence and centre of the identically named estate. Between 1399 and 1405, Kamenica became the property of Herman II of Celje, whose descendants held it until 1456. Although no source directly mentions the fall of Kamenica, it likely happened during the war for the Celje succession, and the castle was first mentioned as a ruin in 1459, when King Matthias Corvinus donated it to John Vitovac. During the time it was under the Vitovacs (1459–88), Kamenica was permanently abandoned, and its holdings were combined with the neighbouring Trakošćan estate into the joint Trakošćan-Kamenica estate, which was formally seated in Trakošćan, but factually in the fortified manor Klenovnik. The existing, meagre architectural elements suggest Kamenica was a small castle (castrum) dating from the second half of the 13th century. It consisted of a trapezoidal core at the top of a steep, conical eminence, formed of a walled, fortified house with a smallish courtyard protected by a wooden palisade, and a fortified, circular suburb, raised around the core with a combination of wooden palisades and earthen ramparts.","source":"DOAJ","year":2023,"language":"","subjects":["Lexicography"],"doi":"10.33604/sl.16.31.4","url":"https://studialexicographica.lzmk.hr/sl/article/view/384/355","is_open_access":true,"published_at":"","score":67},{"id":"arxiv_2312.16315","title":"Recursos lexicográficos electrónicos multilingües y plurilingües: definición y clasificación tipológico-descriptiva","authors":[{"name":"María José Domínguez Vázquez"}],"abstract":"The aim of this paper is to provide a classification of multilingual and plurilingual electronic lexicographic resources which would enable, one the one hand, the implementation of quantitative and qualitative criteria to produce a typological taxonomy of lexicographical tools, such as dictionaries, as opposed to platforms and websites and, on the other, the distinction of multilingual and plurilingual resources in terms of their larger or lesser prototyping degree. In addition to offering a thorough description of the different resources, this paper also puts forward some parameters and typological proposals to define and demarcate a number of electronic resources, particularly multilingual dictionaries and portals, while also outlining, and even questioning, the object of study of multilingual and plurilingual lexicography.","source":"arXiv","year":2023,"language":"en","subjects":["cs.DL"],"doi":"10.17345/rile10.2554","url":"https://arxiv.org/abs/2312.16315","pdf_url":"https://arxiv.org/pdf/2312.16315","is_open_access":true,"published_at":"2023-12-26T19:49:39Z","score":67},{"id":"arxiv_2308.03043","title":"3D-EX : A Unified Dataset of Definitions and Dictionary Examples","authors":[{"name":"Fatemah Almeman"},{"name":"Hadi Sheikhi"},{"name":"Luis Espinosa-Anke"}],"abstract":"Definitions are a fundamental building block in lexicography, linguistics and computational semantics. In NLP, they have been used for retrofitting word embeddings or augmenting contextual representations in language models. However, lexical resources containing definitions exhibit a wide range of properties, which has implications in the behaviour of models trained and evaluated on them. In this paper, we introduce 3D- EX , a dataset that aims to fill this gap by combining well-known English resources into one centralized knowledge repository in the form of \u003cterm, definition, example\u003e triples. 3D- EX is a unified evaluation framework with carefully pre-computed train/validation/test splits to prevent memorization. We report experimental results that suggest that this dataset could be effectively leveraged in downstream NLP tasks. Code and data are available at https://github.com/F-Almeman/3D-EX .","source":"arXiv","year":2023,"language":"en","subjects":["cs.CL"],"url":"https://arxiv.org/abs/2308.03043","pdf_url":"https://arxiv.org/pdf/2308.03043","is_open_access":true,"published_at":"2023-08-06T07:59:12Z","score":67},{"id":"ss_91c319fa8dc5d6363d5104d545115b8b058766f4","title":"The Intellectualization of African Languages through Terminology and Lexicography: Methodological Reflections with Special Reference to Lexicographic Products of the University of KwaZulu-Natal","authors":[{"name":"Langa Khumalo"},{"name":"D. Nkomo"}],"abstract":"Terminology development and practical lexicography are crucial in language intel­lectualization. In South Africa, the Department of Sport, Arts and Culture, National Lexicography Units, universities, commercial publishers and other organizations have been developing terminol­ogy and publishing terminographical/lexicographical resources to facilitate the use of African languages alongside English and Afrikaans in prestigious domains. Theoretical literature in the field of lexicography (e.g., Bergenholtz and Nielsen (2006); Bergenholtz and Tarp (1995; 2010); Gouws 2020) has attempted to resolve traditional distinctions between lexicography and termi­nology while also addressing terminological imprecisions in the relevant scholarship. Taking the cue from such scholarship, this article reflects on the methodological approaches for developing lexicographical products for specific subject fields, i.e., resources that document and describe ter­minology from specialized academic and professional fields. Its focus is on the use of traditional methods vis-à-vis the application of electronic corpora and its technologies in the key practical tasks such as term extraction and lemmatization. The article notes that the limited availability of specialized texts in African languages hampers the development and deployment of advanced electronic corpora and its applications to improve the execution of terminological and lexico­graphical tasks, while also enhancing the quality of the products. The Illustrated Glossary of Southern African Architectural Terms (English–isiZulu), A Glossary of Law Terms (English–isiZulu) and the forth­coming isiZulu dictionary of linguistic terms are used for special reference. Keywords: intellectualization of African languages, lexicography, termi­nology, terminography, dictionary, subject field dictionaries, sub­ject field lexicography, glossary, electronic corpora","source":"Semantic Scholar","year":2022,"language":"en","subjects":null,"doi":"10.5788/32-2-1700","url":"https://www.semanticscholar.org/paper/91c319fa8dc5d6363d5104d545115b8b058766f4","pdf_url":"https://lexikos.journals.ac.za/pub/article/download/1700/994","is_open_access":true,"citations":8,"published_at":"","score":66.24000000000001},{"id":"doaj_10.11649/cs.2649","title":"The Problem of Choosing the Language of Communication: Ukrainian Realities","authors":[{"name":"Svitlana Sokolova"}],"abstract":"\nThe article analyses the situational change in the language behaviour (code switching) of representatives from different regions of Ukraine based on the data of a statistically significant mass survey of the adult population of different regions in 2017. The dependence of language behaviour on the language situation in a region is confirmed and certain patterns inherent in each of the regions are revealed. The use of the Ukrainian language has a similar dependence on the language situation in all regions, but at different levels: it is used more often when communicating with Ukrainian-speakers, officials, in education, etc. It is rarely used in the information sphere. The connection between the degree of Russification of a certain territory and the laws of language choice in a particular situation is revealed. The articles proposes using the results of mass surveys to study language behaviour through the prism of territorial features, which will help to pursue a balanced state language policy, adjusting tactics in accordance with regional language features.\n","source":"DOAJ","year":2022,"language":"","subjects":["Computational linguistics. Natural language processing","Semantics","Lexicography"],"doi":"10.11649/cs.2649","url":"https://journals.ispan.edu.pl/index.php/cs-ec/article/view/2649","is_open_access":true,"published_at":"","score":66},{"id":"arxiv_2203.12262","title":"Multi-Mosaics: Corpus Summarizing and Exploration using multiple Concordance Mosaic Visualisations","authors":[{"name":"Shane Sheehan"},{"name":"Saturnino Luz"},{"name":"Masood Masoodian"}],"abstract":"Researchers working in areas such as lexicography, translation studies, and computational linguistics, use a combination of automated and semi-automated tools to analyze the content of text corpora. Keywords, named entities, and events are often extracted automatically as the first step in the analysis. Concordancing -- or the arranging of passages of a textual corpus in alphabetical order according to user-defined keywords -- is one of the oldest and still most widely used forms of text analysis. This paper describes Multi-Mosaics, a tool for corpus analysis using multiple implicitly linked Concordance Mosaic visualisations. Multi-Mosaics supports examining linguistic relationships within the context windows surrounding extracted keywords.","source":"arXiv","year":2022,"language":"en","subjects":["cs.HC"],"url":"https://arxiv.org/abs/2203.12262","pdf_url":"https://arxiv.org/pdf/2203.12262","is_open_access":true,"published_at":"2022-03-23T08:17:25Z","score":66},{"id":"arxiv_2203.04239","title":"Power laws prevail in medical ultrasound","authors":[{"name":"Kevin J. Parker"}],"abstract":"Major topics in medical ultrasound rest on the physics of wave propagation through tissue. These include fundamental treatments of backscatter, speed of sound, attenuation, and speckle formation. Each topic has developed its own rich history, lexicography, and particular treatments. However, there is ample evidence to suggest that power law relations are operating at a fundamental level in all the basic phenomena related to medical ultrasound. This review paper develops, from literature over the past 60 years, the accumulating theoretical basis and experimental evidence that point to power law behaviors underlying the most important tissue-wave interactions in ultrasound and in shear waves which are now employed in elastography. The common framework of power laws can be useful as a coherent overview of topics, and as a means for improved tissue characterization.","source":"arXiv","year":2022,"language":"en","subjects":["physics.med-ph","physics.bio-ph","q-bio.TO"],"doi":"10.1088/1361-6560/ac637e","url":"https://arxiv.org/abs/2203.04239","pdf_url":"https://arxiv.org/pdf/2203.04239","is_open_access":true,"published_at":"2022-03-08T17:57:51Z","score":66},{"id":"ss_46e870ed03adf9b8e85b971bd4c54de9535b6bd7","title":"The history of the creation of the author's lexicography","authors":[{"name":"Orzigul Shodimurodovna Khodieva"},{"name":"S. S. Sharipov"}],"abstract":"","source":"Semantic Scholar","year":2021,"language":"en","subjects":["History"],"doi":"10.47494/MESB.2021.9.225","url":"https://www.semanticscholar.org/paper/46e870ed03adf9b8e85b971bd4c54de9535b6bd7","is_open_access":true,"citations":6,"published_at":"","score":65.18},{"id":"doaj_Between+Coronationalism+and+Infodemic%3A+Covid-19%2C+New+Words+and+New+Connotations","title":"Between Coronationalism and Infodemic: Covid-19, New Words and New Connotations","authors":[{"name":"Paola ATTOLINO, Dr"}],"abstract":"\nSignificant social change brings with it significant linguistic change. The recent global emergency caused by Covid-19, which has remorselessly spread all over the world in a few months, has changed significantly our lives and, consequently, our language. What is extraordinary is the rapidity with which this alteration in language has happened, so much so that the Oxford English Dictionary broke its quarterly publication cycle to update its coverage in April 2020. The aim of this paper is to give an overview on how language use has changed over a few weeks in response to an extraordinary event such as the Coronavirus pandemic. On the one hand, taking as a starting point the OED update I will highlight the way technical terms have entered everyday language. On the other hand, I will observe to what extent common words and expressions have come to assume new connotative meanings.\n","source":"DOAJ","year":2021,"language":"","subjects":["Social Sciences","Language and Literature"],"url":"https://www.across-journal.com/index.php/across/article/view/62","is_open_access":true,"published_at":"","score":65}],"total":38635,"page":1,"page_size":20,"sources":["CrossRef","DOAJ","arXiv","Semantic Scholar"],"query":"Lexicography"}