Semantic Scholar
Open Access
2014
256 sitasi
A massively parallel corpus: the Bible in 100 languages
Christos Christodoulopoulos
Mark Steedman
Abstrak
We describe the creation of a massively parallel corpus based on 100 translations of the Bible. We discuss some of the difficulties in acquiring and processing the raw material as well as the potential of the Bible as a corpus for natural language processing. Finally we present a statistical analysis of the corpora collected and a detailed comparison between the English translation and other English corpora.
Topik & Kata Kunci
Penulis (2)
C
Christos Christodoulopoulos
M
Mark Steedman
Akses Cepat
Informasi Jurnal
- Tahun Terbit
- 2014
- Bahasa
- en
- Total Sitasi
- 256×
- Sumber Database
- Semantic Scholar
- DOI
- 10.1007/s10579-014-9287-y
- Akses
- Open Access ✓