Reflections on Exile
Abstrak
ions, from terrorism, Communism, Islamic fundamentalism, and instability, to moderation, freedom, stability, and strategic alliances, all of them as unclear as they are both potent and unrefined in their appeal. It is next to impossible to think about human society either in a global way (as Richard Falk eloquently does in A Global Approach to National Policy [1975]) or at the level of everyday life. As Philip Green shows in The Pursuit of Inequality, notions like equality and welfare have simply been chased off the intellectual landscape. Instead a brutal Darwinian picture of self-help and self-promotion is proposed by Reaganism, both domestically and internationally, as an image of the world ruled by what is being called “productivity” or “free enterprise.” Add to this the fact that liberalism and the Left are in a state of intellectual disarray and fairly dismal perspectives emerge. The challenge posed by these perspectives is not how to cultivate one’s garden despite them but how to understand cultural work occurring within them. What I propose here, then, is a rudimentary attempt to do just that, notwithstanding a good deal of inevitable incompleteness, overstatement, generalization, and crude characterization. Finally, I will very quickly propose an alternative way of undertaking cultural work, although anything like a fully worked-out program can only be done collectively and in a separate study. My use of “constituency,” “audience,” “opponents,” and “community” serves as a reminder that no one writes simply for oneself. There is always an Other; and this Other willy-nilly turns interpretation into a social activity, albeit with unforeseen consequences, audiences, constituencies, and so on. And, I would add, interpretation is the work of intellectuals, a class badly in need today of moral rehabilitation and social redefinition. The one issue that urgently requires study is, for the humanist no less than for the social scientist, the status of information as a component of knowledge: its sociopolitical status, its contemporary fate, its economy (a subject treated recently by Herbert Schiller in Who Knows: Information in the Age of the Fortune 500). We all think we know what it means, for example, to have information and to write and interpret texts containing information. Yet we live in an age which places unprecedented emphasis on the production of knowledge and information, as Fritz Machlup’s Production and Distribution of Knowledge in the United States dramatizes clearly. What happens to information and knowledge, then, when IBM and AT&T—two of the world’s largest corporations—claim that what they do is to put “knowledge” to work “for the people”? What is the role of humanistic knowledge and information if they are not to be unknowing (many ironies there) partners in commodity production and marketing, so much so that what humanists do may in the end turn out to be a quasi-religious concealment of this peculiarly unhumanistic process? A true secular politics of interpretation sidesteps this question at its peril. At a recent MLA convention, I stopped by the exhibit of a major university press and remarked to the amiable sales representative on duty that there seemed to be no limit to the number of highly specialized books of advanced literary criticism his press put out. “Who reads these books?” I asked, implying, of course, that however brilliant and important most of them were they were difficult to read and therefore could not have a wide audience—or at least an audience wide enough to justify regular publication during a time of economic crisis. The answer I received made sense, assuming I was told the truth. People who write specialized, advanced (i.e., New New) criticism faithfully read one another’s books. Thus each such book could be assured of, but wasn’t necessarily always getting, sales of around three thousand copies, “all other things being equal.” The last qualification struck me as ambiguous at best, but it needn’t detain us here. The point was that a nice little audience had been built and could be routinely mined by this press; certainly, on a much larger scale, publishers of cookbooks and exercise manuals apply a related principle as they churn out what may seem like a very long series of unnecessary books, even if an expanding crowd of avid food and exercise aficionados is not quite the same thing as a steadily attentive and earnest crowd of three thousand critics reading one another. What I find peculiarly interesting about the real or mythical three thousand is that whether they derive ultimately from the Anglo-American New Criticism (as formulated by I. A. Richards, William Empson, John Crowe Ransom, Cleanth Brooks, Allen Tate, and company, beginning in the 1920s and continuing for several decades thereafter) or from the so-called New New Criticism (Roland Barthes, Jacques Derrida, et al., during the 1960s), they vindicate, rather than undermine, the notion that intellectual labor ought to be divided into progressively narrower niches. Consider very quickly the irony of this. New Criticism claimed to view the verbal object as in itself it really was, free from the distractions of biography, social message, even paraphrase. Matthew Arnold’s critical program was thereby to be advanced not by jumping directly from the text to the whole of culture but by using a highly concentrated verbal analysis to comprehend cultural values available only through a finely wrought literary structure finely understood. Charges made against the American New Criticism that its ethos was clubby, gentlemanly, or Episcopalian are, I think, correct only if it is added that in practice New Criticism, for all its elitism, was strangely populist in intention. The idea behind the pedagogy, and of course the preaching, of Brooks and Robert Penn Warren was that everyone properly instructed could feel, perhaps even act, like an educated gentleman. In its sheer projection this was by no means a trivial ambition. No amount of snide mocking at their quaint gentility can conceal the fact that, in order to accomplish the conversion, the New Critics aimed at nothing less than the removal of all of what they considered the specialized rubbish—put there, they presumed, by professors of literature—standing between the reader of a poem and the poem. Leaving aside the questionable value of the New Criticism’s ultimate social and moral message, we must concede that the school deliberately and perhaps incongruously tried to create a wide community of responsive readers out of a very large, potentially unlimited, constituency of students and teachers of literature. In its early days, the French nouvelle critique, with Barthes as its chief apologist, attempted the same kind of thing. Once again the guild of professional literary scholars was characterized as impeding responsiveness to literature. Once again the antidote was what seemed to be a specialized reading technique based on a near jargon of linguistic, psychoanalytic, and Marxist terms, all of which proposed a new freedom for writers and literate readers alike. The philosophy of écriture promised wider horizons and a less restricted community, once an initial (and as it turned out painless) surrender to structuralist activity had been made. For despite structuralist prose, there was no impulse among the principal structuralists to exclude readers; quite the contrary, as Barthes’ often abusive attacks on Raymond Picard show, the main purpose of critical reading was to create new readers of the classics who might otherwise have been frightened off by their lack of professional literary accreditation. For about four decades, then, in both France and the United States, the schools of “new” critics were committed to prying literature and writing loose from confining institutions. However much it was to depend upon carefully learned technical skills, reading was in very large measure to become an act of public depossession. Texts were to be unlocked or decoded, then handed on to anyone who was interested. The resources of symbolic language were placed at the disposal of readers who it was assumed suffered the debilitations of either irrelevant “professional” information or the accumulated habits of lazy inattention. Thus French and American New Criticism were, I believe, competitors for authority within mass culture, not other-worldly alternatives to it. Because of what became of them, we have tended to forget the original missionary aims the two schools set for themselves. They belong to precisely the same moment that produced Jean-Paul Sartre’s ideas about an engaged literature and a committed writer. Literature was about the world, readers were in the world; the question was not whether to be but how to be, and this was best answered by carefully analyzing language’s symbolic enactments of the various existential possibilities available to human beings. What the FrancoAmerican critics shared was the notion that verbal discipline could be selfsufficient once you learned to think pertinently about language stripped of unnecessary scaffolding: in other words, you did not need to be a professor to benefit from Donne’s metaphors or Saussure’s liberating distinction between langue and parole. And so the New Criticism’s precious and cliquish aspect was mitigated by its radically anti-institutional bias, which manifested itself in the enthusiastic therapeutic optimism to be observed in both France and the United States. Join humankind against the schools: this was a message a great many people could appreciate. How strangely perverse, then, that the legacy of both types of New Criticism is the private-clique consciousness embodied in a kind of critical writing that has virtually abandoned any attempt at reaching a large, if not a mass, audience. My belief is that both in the United States and in France the tendency toward formalism in New Criticism was accentuated by the academy
Topik & Kata Kunci
Penulis (2)
R. Allen
E. Said
Akses Cepat
- Tahun Terbit
- 2021
- Bahasa
- en
- Total Sitasi
- 101×
- Sumber Database
- Semantic Scholar
- DOI
- 10.2307/40156768
- Akses
- Open Access ✓