Semantic Scholar Open Access 2024 4 sitasi

Orality and Memory in Bible Translation

Fausto Liriano

Abstrak

In the last three years, the field of Bible translation has seen a growing interest in oral Bible translation. While this has been seen as an advantage in bringing the Bible to cultures where orality is the norm, surprisingly, the oral nature of the biblical text in the Hebrew Bible has received less attention. Usually, indigenous translators have worked from Bible translations that have been produced for written language, making the text more difficult to translate into their languages in an oral way. In this article I advocate for a closer exploration of the Hebrew text, its characteristics, and its oral forms, as a means of facilitating the work of translators in oral Bible translations.

Penulis (1)

F

Fausto Liriano

Format Sitasi

Liriano, F. (2024). Orality and Memory in Bible Translation. https://doi.org/10.1177/20516770241261696

Akses Cepat

PDF tidak tersedia langsung

Cek di sumber asli →
Lihat di Sumber doi.org/10.1177/20516770241261696
Informasi Jurnal
Tahun Terbit
2024
Bahasa
en
Total Sitasi
Sumber Database
Semantic Scholar
DOI
10.1177/20516770241261696
Akses
Open Access ✓