Semantic Scholar Open Access 2020 5 sitasi

Loan-Words: Economy, Equivalence and Debt in the Arabic Translation Debates

Hannah Scott Deuchar

Abstrak

abstract:This article examines a public debate about Arabic translation that took place in Cairo in March 1908. The social transformations of the long nineteenth century had been accompanied in Egypt by a parallel upheaval in conceptions of language, and by 1908 Arabic, like the global economy, seemed threatened by crisis. Some speeches from the debate actually connect these crises, equating linguistic meaning with financial value or critiquing the "costliness" of literary style; others conceive translation as an exchange predicated on equivalence between languages and governed by abstract economic laws. Scholars have suggested that the cultural violence of colonialism has structured modern Arabic literary production and defined its place within world and comparative literary studies. Here, I ask how that place might be reconceived if early twentieth-century Arabic theories of literature and language are understood as embedded not only in colonial ideological paradigms, but also in (imperial) capitalist logics of market efficiency and infinite exchangeability.

Topik & Kata Kunci

Penulis (1)

H

Hannah Scott Deuchar

Format Sitasi

Deuchar, H.S. (2020). Loan-Words: Economy, Equivalence and Debt in the Arabic Translation Debates. https://doi.org/10.5325/complitstudies.57.2.0187

Akses Cepat

Informasi Jurnal
Tahun Terbit
2020
Bahasa
en
Total Sitasi
Sumber Database
Semantic Scholar
DOI
10.5325/complitstudies.57.2.0187
Akses
Open Access ✓