DOAJ Open Access 2021

Internacionalizmi i domaće riječi u hrvatskome i ruskome traduktološkom nazivlju

Kristian Lewis

Abstrak

U ovome radu analizira se suodnos internacionalizama i domaćih riječi u traduktološkome nazivlju hrvatskoga i ruskoga jezika. S obzirom na to da je u sklopu projekta Hrvatsko jezikoslovno nazivlje (JENA) obrađeno, među ostalim, i traduktološko nazivlje te da su doneseni nazivi na hrvatskome s definicijama i njihove ruske istovrijednice, zanimao nas je odnos tih dvaju jezika prema internacionalizmima i domaćim riječima, odnosno kako su se u njima terminologizirali traduktološki nazivi. Na korpusu od 150 naziva provedena je poredbena analiza kojom ćemo pokazati postoje li među tim dvama jezicima sličnosti i razlike pri stvaranju naziva te daje li se prednost uporabi internacionalizama ili domaćih riječi. Istraživački interes usmjerili smo i na sustavnost uporabe te utvrdili koliko se i u kojim segmentima razlikuje hrvatska i ruska terminološka praksa.

Topik & Kata Kunci

Penulis (1)

K

Kristian Lewis

Format Sitasi

Lewis, K. (2021). Internacionalizmi i domaće riječi u hrvatskome i ruskome traduktološkom nazivlju. https://161.53.245.121/sl/article/view/355

Akses Cepat

PDF tidak tersedia langsung

Cek di sumber asli →
Lihat di Sumber
Informasi Jurnal
Tahun Terbit
2021
Sumber Database
DOAJ
Akses
Open Access ✓