DOAJ Open Access 2023

DECONSTRUIR, TRADUCIR, DEFORMAR, CREAR, REPENSAR LOS DISCURSOS ACERCA DEL GÉNERO

Iván Villanueva-Jordán Núria Molines-Galarza

Abstrak

Este artículo presenta un estado del campo de la traductología del género así como los retos a los que se enfrenta en el panorama actual esta rama de la traductología. Pretende servir de marco a las reflexiones ulteriores a partir de las nociones de traducción, género y deconstrucción como categorías cuyo vínculo deriva de cuestionar los binarismos, así como las metáforas sobre los textos traducidos y los cuerpos generizados en sistemas sexo-genéricos. En línea con el Outward Turn, este texto plantea la afinidad con otras disciplinas y la relevancia de los estudios traductológicos, especialmente aquellos con enfoque deconstructivo, en el pensamiento feminista interseccional y de carácter no esencialista. A su vez, resume las aportaciones del presente número, como muestras de metodologías y enfoques diversos que entroncan con la nueva dirección hacia la que avanza nuestra disciplina.

Topik & Kata Kunci

Penulis (2)

Iván Villanueva-Jordán

Núria Molines-Galarza

Format Sitasi

Villanueva-Jordán, I., Molines-Galarza, N. (2023). DECONSTRUIR, TRADUCIR, DEFORMAR, CREAR, REPENSAR LOS DISCURSOS ACERCA DEL GÉNERO. https://doi.org/10.6035/asparkia.6856

Akses Cepat

PDF tidak tersedia langsung

Cek di sumber asli →
Lihat di Sumber doi.org/10.6035/asparkia.6856
Informasi Jurnal
Tahun Terbit
2023
Sumber Database
DOAJ
DOI
10.6035/asparkia.6856
Akses
Open Access ✓