DOAJ Open Access 2021

Effe nog eens zeggen : de weggelaten klanken in het Nederlands – de afgebroken bruggen voor een Tsjech?

Marta Kostelecká

Abstrak

Czech and Dutch differ among others in terms of reduction processes. Spoken Dutch can sometimes be difficult to understand for a Czech. This is due to the fact that there is a lot of reduction in sounds. On the one hand, the reduction can be at the level of the dropped word ends or omitted vowels in unstressed syllables. This kind of reduction can still be identified in many cases by a speaker of Dutch as a foreign language. In addition, as Ernestus et. al. (2016) calls it, extreme reduction can occur where the words and sentences are reduced. In such cases, this phonological process causes requests in the perception of such utterances by speaker of Dutch as a foreign language. In this article I give a description of the results of a pilot study carried out among Czech students of Dutch at A2+ level that was focused on understanding reduced utterances. Moreover,I formulate an outline for further research.

Penulis (1)

M

Marta Kostelecká

Format Sitasi

Kostelecká, M. (2021). Effe nog eens zeggen : de weggelaten klanken in het Nederlands – de afgebroken bruggen voor een Tsjech?. https://doi.org/10.5817/BBGN2021-1-7

Akses Cepat

PDF tidak tersedia langsung

Cek di sumber asli →
Lihat di Sumber doi.org/10.5817/BBGN2021-1-7
Informasi Jurnal
Tahun Terbit
2021
Sumber Database
DOAJ
DOI
10.5817/BBGN2021-1-7
Akses
Open Access ✓