DOAJ Open Access 2022

Zur deutschen Übersetzung des 'Circa instans' im 'Medizinischen Kompendium des Juden von Salms'

Lenka Vaňková Václav Bok

Abstrak

The medical compendium by the Jew of Salms, dating from the first half of the 15th century, includes various types of medical texts; one of them is a German translation of one of the best known medieval herbaria, known under the title 'Circa instans'. A complete translation of this text only exists in one of the three surviving manuscripts (manuscript C4a at Zurich University Library). The article discusses the specific features of the translation method used by the Jew of Salms and demonstrates the unique nature of this translation in comparison with a different translation (part of manuscript 1224 at Leipzig University Library).

Penulis (2)

L

Lenka Vaňková

V

Václav Bok

Format Sitasi

Vaňková, L., Bok, V. (2022). Zur deutschen Übersetzung des 'Circa instans' im 'Medizinischen Kompendium des Juden von Salms'. https://doi.org/10.5817/BBGN2019-S-8

Akses Cepat

PDF tidak tersedia langsung

Cek di sumber asli →
Lihat di Sumber doi.org/10.5817/BBGN2019-S-8
Informasi Jurnal
Tahun Terbit
2022
Sumber Database
DOAJ
DOI
10.5817/BBGN2019-S-8
Akses
Open Access ✓