DOAJ Open Access 2017

Cultuurspecifieke woorden van Turkse origine in vertaling uit het Bulgaars in het Nederlands en het Duits

Nikolay Popov

Abstrak

The paper explores Charles Fillmore's scenes-and-frames semantics modified by Vannerem/ Snell-Hornby and Vermeer/Witte to be used by translation theory. The study provides in-depth analysis of Dutch and German translations of Bulgarian culture-specific words. The aim of the paper is to show how scenes-and-frames model can be applied to the notion of culture specificity when comparing the source and target language.

Penulis (1)

N

Nikolay Popov

Format Sitasi

Popov, N. (2017). Cultuurspecifieke woorden van Turkse origine in vertaling uit het Bulgaars in het Nederlands en het Duits. https://doi.org/10.5817/BBGN2017-1-4

Akses Cepat

PDF tidak tersedia langsung

Cek di sumber asli →
Lihat di Sumber doi.org/10.5817/BBGN2017-1-4
Informasi Jurnal
Tahun Terbit
2017
Sumber Database
DOAJ
DOI
10.5817/BBGN2017-1-4
Akses
Open Access ✓