DOAJ
Open Access
2024
Kontinuiteta frazeološkega gradiva nebiblijskega izvora v slovenskem knjižnem jeziku od srede 16. do konca 19. stoletja
Eva Trivunović
Alenka Jelovšek
Abstrak
V prispevku je predstavljena (dis)kontinuiteta frazeološkega gradiva, ki so ga v slovenski knjižni jezik v 16. stoletju uvajali protestantski pisci s prevajanjem nebiblijskih besedil. Analiza različnih slovarskih in besedilnih virov je pokazala, da se večina teh frazemov v slovenskem knjižnem jeziku naslednjih obdobij ni ohranila. Tudi ob pojavljanju podobnih frazemov tako v slovarskih kot v besedilnih virih je pogosto bolj verjetno, da je prihajalo do prepisovanja iz starejših virov ali vsakokratnih ponovnih prevodov istih izvorno nemških in redkeje latinskih frazemov, kot da so bili frazemi dejansko živi v rabi.
Topik & Kata Kunci
Penulis (2)
E
Eva Trivunović
A
Alenka Jelovšek
Akses Cepat
Informasi Jurnal
- Tahun Terbit
- 2024
- Sumber Database
- DOAJ
- DOI
- 10.57589/srl.v72i4.4222
- Akses
- Open Access ✓