DOAJ Open Access 2020

Emotion Preservation in Translation

Kaisla Kajava Emily Öhman Piao Hui Jörg Tiedemann

Abstrak

This paper is a pilot study that aims to explore the viability of annotation projection from one language to another as well as to evaluate the multilingual data set we have created for emotion analysis. We study different language pairs based on parallel corpora for sentiment and emotion annotations and explore annotator agreement. We show that the data source is a possible one for reliable L1 data to be used in annotation projection from high-resource languages, such as English, into low-resource languages and that this is a reliable way of creating data sets for fine-grained sentiment analysis and emotion detection.

Penulis (4)

K

Kaisla Kajava

E

Emily Öhman

P

Piao Hui

J

Jörg Tiedemann

Format Sitasi

Kajava, K., Öhman, E., Hui, P., Tiedemann, J. (2020). Emotion Preservation in Translation. https://doi.org/10.5617/dhnbpub.11177

Akses Cepat

PDF tidak tersedia langsung

Cek di sumber asli →
Lihat di Sumber doi.org/10.5617/dhnbpub.11177
Informasi Jurnal
Tahun Terbit
2020
Sumber Database
DOAJ
DOI
10.5617/dhnbpub.11177
Akses
Open Access ✓