DOAJ Open Access 2025

Abrir la puerta del aula de traducción. El modelo de aprendizaje-servicio en el marco del outward turn: experiencias en Wikipedia

Ingrid Cáceres-Würsig Lorena Silos Ribas

Abstrak

Este artículo pretende subrayar la naturaleza transformadora de la traducción y destacar su relevancia social y explorar cómo los estudios universitarios en traducción e interpretación necesitan realizar un “giro hacia el exterior” (Bassnett/Johnston 2019). Consideramos que, dentro del espacio académico y docente, este giro requiere de una apertura del aula, que permita un modelo pedagógico más proactivo y conectado con el entorno y contribuya a resignificar la traducción en los procesos de comunicación. En el marco del proyecto descrito en el artículo y desarrollado en el entorno de Wikipedia, confirmamos que la metodología aprendizaje-servicio está alineada con los postulados del “outward turn”, planteados por Bassnett y Johnston, y responde a sus mismos objetivos. Los resultados de nuestra investigación muestran que esta metodología constituye el marco pedagógico idóneo para reforzar el perfil competencial del estudiantado en relación a sus competencias traductoras y editoras, su pensamiento crítico y, sobre todo, a sus valores cívicos y a su compromiso social.

Penulis (2)

I

Ingrid Cáceres-Würsig

L

Lorena Silos Ribas

Format Sitasi

Cáceres-Würsig, I., Ribas, L.S. (2025). Abrir la puerta del aula de traducción. El modelo de aprendizaje-servicio en el marco del outward turn: experiencias en Wikipedia. https://doi.org/10.5209/estr.99795

Akses Cepat

PDF tidak tersedia langsung

Cek di sumber asli →
Lihat di Sumber doi.org/10.5209/estr.99795
Informasi Jurnal
Tahun Terbit
2025
Sumber Database
DOAJ
DOI
10.5209/estr.99795
Akses
Open Access ✓