DOAJ Open Access 2012

Suomen mennä ja lähteä vertailussa: lähtökohtana vironkielinen suomenoppija

Annekatrin Kaivapalu Kristi Pällin

Abstrak

Vaikka viro ja suomi ovat läheisiä sukulaiskieliä, ovat minema- ja mennä-verbit kehittyneet historiallisesti eri suuntiin. Suomessa on säilynyt rakenteellisesti kaksi täydellistä rinnakkaista paradigmaa: mennä : menen ja lähteä : lähden; nykyvirossa sen sijaan on kaksi täydennysjakaumassa olevaa vajannaista paradigmaa: minema : lähen. Paradigmojen eri jakauma lähde- ja kohdekielessä aiheuttaa vironkielisille suomenoppijoille ongelmia oppimisessa ja kohdekielen käytössä. Toistaiseksi ei ole oppijoiden ja opettajien käytettävissä ollut myöskään riittävästi tutkimustietoa siitä, millaiset ovat mennä- ja lähteä-verbien käyttökontekstit natiivisuomessa.Artikkelin tavoitteena on selvittää mennä- ja lähteä-verbien frekventeimmät muotit ja kollokaatiot Tietotekniikan keskuksen tekstikorpuksen sanomalehtiteksteissä. DOI: http://dx.doi.org/10.5128/LV22.10

Topik & Kata Kunci

Penulis (2)

A

Annekatrin Kaivapalu

K

Kristi Pällin

Format Sitasi

Kaivapalu, A., Pällin, K. (2012). Suomen mennä ja lähteä vertailussa: lähtökohtana vironkielinen suomenoppija. https://doi.org/10.5128/LV22.10

Akses Cepat

PDF tidak tersedia langsung

Cek di sumber asli →
Lihat di Sumber doi.org/10.5128/LV22.10
Informasi Jurnal
Tahun Terbit
2012
Sumber Database
DOAJ
DOI
10.5128/LV22.10
Akses
Open Access ✓