DOAJ Open Access 2012

Lumesadu – ‘tarina’ vai ‘lumikasa’ vai ei kumpikaan? Suomalaiset lukiolaiset viron sanoja tunnistamassa

Maria Heinonen Pirkko Muikku-Werner

Abstrak

On oletettavissa, että lähisukukielten puhujat ymmärtävät toisiaan jonkin verran ilman muodollista opetusta. Jotta tämäntapaista reseptiivistä monikielisyyttä voitaisiin edistää, on saatava tietoa siitä, mitä aineksia tunnistetaan ja miksi. Tässä artikkelissa keskitytään nimenomaan leksikaaliseen ulottuvuuteen. Suomalaisille lukiolaisille annettiin lista irrallisista viron sanoista, jotka heidän piti kääntää suomeksi. Normaalisti sanat tietysti esiintyvät jossain kontekstissa, mutta tässä yhteydessä haluttiin nimenomaan selvittää, miten yksittäisiä sanoja hahmotetaan. DOI: http://dx.doi.org/10.5128/LV22.06

Topik & Kata Kunci

Penulis (2)

M

Maria Heinonen

P

Pirkko Muikku-Werner

Format Sitasi

Heinonen, M., Muikku-Werner, P. (2012). Lumesadu – ‘tarina’ vai ‘lumikasa’ vai ei kumpikaan? Suomalaiset lukiolaiset viron sanoja tunnistamassa. https://doi.org/10.5128/LV22.06

Akses Cepat

PDF tidak tersedia langsung

Cek di sumber asli →
Lihat di Sumber doi.org/10.5128/LV22.06
Informasi Jurnal
Tahun Terbit
2012
Sumber Database
DOAJ
DOI
10.5128/LV22.06
Akses
Open Access ✓