DOAJ Open Access 2018

Traduire le thaï : un exemple littéraire

Louise Pichard-Bertaux

Abstrak

The aim of this research note is to show how Thai language is difficult to read and translate and what kind of obstacles the translator will have to deal with. First, a brief account of short story in Thailand will be down, followed by a short view on translations of Thai literature published in France. Then some texts will be taken as example specially some written by Win Lyovarin.

Penulis (1)

L

Louise Pichard-Bertaux

Format Sitasi

Pichard-Bertaux, L. (2018). Traduire le thaï : un exemple littéraire. https://doi.org/10.4000/moussons.4163

Akses Cepat

PDF tidak tersedia langsung

Cek di sumber asli →
Lihat di Sumber doi.org/10.4000/moussons.4163
Informasi Jurnal
Tahun Terbit
2018
Sumber Database
DOAJ
DOI
10.4000/moussons.4163
Akses
Open Access ✓