Два подхода к дифференциации терминов миграционных исследований (по данным корпусного анализа)
Abstrak
В статье выполнен количественный и качественный анализ терминов английского языка, связанных с изучением миграции. Источниками выступили научно-исследовательские статьи по социальным наукам, опубликованные в период с 2018 по 2020 гг. в международных журналах 1-го квартиля в наукометрической базе Scopus. Корпусно-лингвистическое исследование решает две задачи: определение функционирующих систем терминов в научных статьях, описание их дисциплинарной принадлежности по признакам семантических полей. Выделен корпус текстов объемом около 280 тыс. слов, обработанных с помощью функций конкорданса и списка ключевых слов программы AntConc. В текстах определялись двусловные сочетания, содержащие единицы migration и migrant(s). Качественный анализ семантики единиц служил дополнительной верификацией к семантической дифференциации. Результаты исследования показывают, что с точки зрения семантического анализа терминов в настоящее время формируются два подхода к изучению миграции: во-первых, это время-ориентированное изучение, а во-вторых, это предметно-ориентированное исследование миграции в рамках определенных дисциплин. В результате анализа установлено, что поле миграционных исследований структурировано, во-первых, вокруг изучения сообществ или индивидуального опыта, а во-вторых, вокруг временного или предметного подходов, которые часто сочетаются. Также выявлено, что устоявшаяся терминология характерна для экономики, образования и госуправления, тогда как история, география и психология еще не выработали собственного аппарата для этого явления.
Topik & Kata Kunci
Penulis (2)
Татьяна Михайловна Пермякова
Елизавета Александровна Смирнова
Akses Cepat
- Tahun Terbit
- 2025
- Sumber Database
- DOAJ
- DOI
- 10.25178/nit.2025.4.8
- Akses
- Open Access ✓