DOAJ Open Access 2019

Selecting Clear Script Equivalents for Tibetan Buddhist Terms: a Case Study of Tyugmyud Gavji’s Translation of ‘The Sea of Parables’

Delyash N. Muzraeva

Abstrak

The paper addresses the problem of studying the vocabulary of translated written Oirat-language monuments in comparison to their Tibetan-language originals. It briefly describes the lexicographic works based on materials from ancient Buddhist sources and available to modern Oiratologists. In addition, it examines some issues of studying the language of the monuments through the use of modern computer programs, provides examples of text processing, and analyzes the results obtained.

Penulis (1)

D

Delyash N. Muzraeva

Format Sitasi

Muzraeva, D.N. (2019). Selecting Clear Script Equivalents for Tibetan Buddhist Terms: a Case Study of Tyugmyud Gavji’s Translation of ‘The Sea of Parables’. https://doi.org/10.22162/2500-1523-2019-4-814-828

Akses Cepat

Informasi Jurnal
Tahun Terbit
2019
Sumber Database
DOAJ
DOI
10.22162/2500-1523-2019-4-814-828
Akses
Open Access ✓