DOAJ Open Access 2008

D. 1.12.1.13. Na marginesie polskiego tłumaczenia pierwszej księgi Digestów Justyniańskich

Sebastian Ruciński

Abstrak

Nakładem Wyższej Szkoły Handlu i Prawa im. Ryszarda Łazarskiego w Warszawie ukazało się tłumaczenie pierwszej księgi Digestów Justyniańskich, wykonane przez Bartosza Szolc-Nartowskiego. Praca ta jest odpowiedzią na zadziwiający w naszej literaturze naukowej brak polskiego tłumaczenia tego najważniejszego dzieła przekazującego nam spuściznę rzymskiego dorobku prawnego, tak cennego dla całego późniejszego rozwoju wielu gałęzi prawa. Z tym większą radością należy przywitać zwiastun wskazujący na wzrastające zainteresowanie tłumaczeniem Digestów, mając jednocześnie nadzieję, że na pierwszej księdze się nie skończy i w niedługim czasie będzie dane polskiemu środowisku naukowemu cieszyć się pełnym tłumaczeniem tego pomnika rzymskiego prawa.

Penulis (1)

S

Sebastian Ruciński

Format Sitasi

Ruciński, S. (2008). D. 1.12.1.13. Na marginesie polskiego tłumaczenia pierwszej księgi Digestów Justyniańskich. https://doi.org/10.14746/cph.2008.2.16

Akses Cepat

PDF tidak tersedia langsung

Cek di sumber asli →
Lihat di Sumber doi.org/10.14746/cph.2008.2.16
Informasi Jurnal
Tahun Terbit
2008
Sumber Database
DOAJ
DOI
10.14746/cph.2008.2.16
Akses
Open Access ✓