DOAJ Open Access 2017

Gadda filólogo expresionista, el dialecto y la traducción

Marta Tutone

Abstrak

Se propone una reflexión sobre la escritura del escritor italiano Carlo Emilio Gadda a través de la forma en que el autor incorpora a sus textos las expresiones del dialecto milanés. Asimismo, se delinea el camino que hemos elegido para llevar a cabo una posible traducción al castellano de esos nudos dialectales. Concretamente, se hará referencia al relato San Giorgio in casa Brocchi y al último de los Disegni milanesi que componen L’Adalgisa y al que la obra debe su título.

Penulis (1)

M

Marta Tutone

Format Sitasi

Tutone, M. (2017). Gadda filólogo expresionista, el dialecto y la traducción. https://doi.org/10.13130/2037-2426/9104

Akses Cepat

PDF tidak tersedia langsung

Cek di sumber asli →
Lihat di Sumber doi.org/10.13130/2037-2426/9104
Informasi Jurnal
Tahun Terbit
2017
Sumber Database
DOAJ
DOI
10.13130/2037-2426/9104
Akses
Open Access ✓