DOAJ Open Access 2020

Entre Oriente y Occidente. La relectura de los mitos en la obra traducida de Joumana Haddad

María Isabel López Martínez María José Rebollo Ávalos

Abstrak

La mitología contemporánea -creada en los últimos siglos o producto de una relectura de los mitos clásicos en el presente- se ve condicionada por la lengua y la cultura donde se forja y es recibida. Ello se agudiza cuando existe un intercambio de mitos entre Oriente y Occidente. Entonces la traducción actúa como elemento fundamental en la transmisión. Además, la traducción comporta una tensión entre los significados en la lengua original y en la terminal, muy compleja cuando se abordan culturas diferentes. Según estos planteamientos, se estudian revisiones actuales de mitos producidas en la literatura del mundo árabe que han llegado al lector occidental, y específicamente al de lengua española.  En concreto, se atiende a la reinterpretación y ruptura del mito de Superman que lleva a cabo la escritora Joumana Haddad (Beirut, 1970) a través de la aplicación de los rasgos de tal figura al hombre árabe actual.

Penulis (2)

M

María Isabel López Martínez

M

María José Rebollo Ávalos

Format Sitasi

Martínez, M.I.L., Ávalos, M.J.R. (2020). Entre Oriente y Occidente. La relectura de los mitos en la obra traducida de Joumana Haddad. https://doi.org/10.13130/2037-2426/13738

Akses Cepat

PDF tidak tersedia langsung

Cek di sumber asli →
Lihat di Sumber doi.org/10.13130/2037-2426/13738
Informasi Jurnal
Tahun Terbit
2020
Sumber Database
DOAJ
DOI
10.13130/2037-2426/13738
Akses
Open Access ✓