DOAJ Open Access 2021

Lengua, traducción y autorrepresentación aymara en el Perú

Domenico Branca Boris Blanco-Gallegos

Abstrak

El propósito de este artículo es reflexionar sobre la autorrepresentación aymara en el contextoperuano. El tema de la lengua tiene una importancia fundamental en las reivindicaciones político-identitariasa nivel global, ya que representa una herramienta comunicativa que pertenece, primariamente, al campo de laintimidad personal y, al mismo tiempo, a la idea de formar parte a un conjunto más amplio. La antropologíahan indagado detenidamente el rol de la lengua en las construcciones étnicas y grupales, el papel de marcadorque cumple en la construcción de los confines entre el “nosotros” y los “otros”, así como la necesidad políticade estudiar los textos producidos por ləs propios actorəs sociales. En esta línea, este texto, resultado de unainvestigación etnográfica de larga duración en la región de Puno, analiza la autorrepresentación identaria y eluso de la lengua aymara en textos muy diversos, desde traducciones literarias hasta artículos científicos, conel objetivo principal de contribuir a la discusión sobre la autorrepresentación étnica.

Penulis (2)

D

Domenico Branca

B

Boris Blanco-Gallegos

Format Sitasi

Branca, D., Blanco-Gallegos, B. (2021). Lengua, traducción y autorrepresentación aymara en el Perú. https://doi.org/10.13125/americacritica/4942

Akses Cepat

PDF tidak tersedia langsung

Cek di sumber asli →
Lihat di Sumber doi.org/10.13125/americacritica/4942
Informasi Jurnal
Tahun Terbit
2021
Sumber Database
DOAJ
DOI
10.13125/americacritica/4942
Akses
Open Access ✓