Problems and Constraints in Translation: A Semiotic Perspective
Abstrak
Constraints are an integral part of translation: in addition to purely linguistic, social and cultural aspects, professionals often have to deal with ideological, technical and ethical problems, which unlocks the potential of semiotics for translation studies. The article presents a working typology of potential constraints operating in translation. It highlights the distinction between translation problems and constraints, with the latter understood as any potential and objective factor which limits the performance of translators, forcing them to apply problem-solving tactics to produce a relevant target text. It is argued that even though the terms “constraint” and “problem” have negative connotations, the knowledge of potential impediments can often prove helpful, since it can facilitate translation by restricting possibilities or justify chosen techniques. The argumentation is supported by examples of constraints, their sources, and accepted practice.
Topik & Kata Kunci
Penulis (1)
Anna Rędzioch-Korkuz
Akses Cepat
PDF tidak tersedia langsung
Cek di sumber asli →- Tahun Terbit
- 2020
- Sumber Database
- DOAJ
- DOI
- 10.12797/MOaP.26.2020.47.05
- Akses
- Open Access ✓