Teaching English Translation of Traditional Chinese Medicine Terminology: Lasswell's 5W Model Perspective
Abstrak
The English translation of Traditional Chinese Medicine (TCM) terminology is a crucial step in the international dissemination of TCM. Its accuracy directly impacts global understanding and acceptance of TCM culture. From the perspec-tive of Lasswell's 5W Model, this paper explores the current state, challenges, and optimization strategies in teaching the English translation of TCM termi-nology. The study finds that current teaching practices face issues such as insuf-ficient standardization of terminology, barriers in cross-cultural communica-tion, and a shortage of qualified instructors. By analyzing domestic and interna-tional terminology translation standards, cross-cultural communication theo-ries, and practical teaching cases, this paper proposes strengthening terminolo-gy standardization, optimizing teaching methods, cultivating interdisciplinary talent, and leveraging new media technologies to enhance communication ef-fectiveness. The research provides theoretical support and practical pathways for the internationalization of TCM education.
Penulis (1)
Xiaoxian Chen
Akses Cepat
- Tahun Terbit
- 2025
- Bahasa
- en
- Sumber Database
- CrossRef
- DOI
- 10.63313/llcs.9052
- Akses
- Open Access ✓