CrossRef Open Access 2024

Translation of Japanese Literature in China in the 1950s

Ran ZHU

Abstrak

In the 1950s, China had clear standards and purposes for introducing and translating Japanese literature. Translators focused on works that criticize war and capitalism, proletarian literature (especially proletarian novels) becoming the center of translation. The indomitable struggle and tenacious spirit of the general public in the work inspired Chinese readers at that time, demonstrating the unique literary significance of that period. The translation of classical literature into Chinese has also begun again, but it is only the introduction or abridged translation, the quantity is not as many as modern literature.

Penulis (1)

R

Ran ZHU

Format Sitasi

ZHU, R. (2024). Translation of Japanese Literature in China in the 1950s. https://doi.org/10.22628/bcjjl.2024.19.1.367

Akses Cepat

Informasi Jurnal
Tahun Terbit
2024
Bahasa
en
Sumber Database
CrossRef
DOI
10.22628/bcjjl.2024.19.1.367
Akses
Open Access ✓