CrossRef
Open Access
2024
Translation of Japanese Literature in China in the 1950s
Ran ZHU
Abstrak
In the 1950s, China had clear standards and purposes for introducing and translating Japanese literature. Translators focused on works that criticize war and capitalism, proletarian literature (especially proletarian novels) becoming the center of translation. The indomitable struggle and tenacious spirit of the general public in the work inspired Chinese readers at that time, demonstrating the unique literary significance of that period. The translation of classical literature into Chinese has also begun again, but it is only the introduction or abridged translation, the quantity is not as many as modern literature.
Penulis (1)
R
Ran ZHU
Akses Cepat
Informasi Jurnal
- Tahun Terbit
- 2024
- Bahasa
- en
- Sumber Database
- CrossRef
- DOI
- 10.22628/bcjjl.2024.19.1.349
- Akses
- Open Access ✓